Книга Кровавая гора, страница 112 – Алиса Валдес-Родригес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавая гора»

📃 Cтраница 112

– По-моему, мы все вместе решили, что катание на лыжах может оказаться слишком рискованным, если вспомнить, что у нас не будет возможности быстро доставить пострадавшего в больницу в случае перелома или еще чего-нибудь, – напомнила мужу Дакота.

– Да, все верно, мудрое было решение… Просто я не совсем убежден, что эти штуки хорошо справляются с задачей… Ну, по крайней мере, в моем случае… – пропыхтел Клифтон, подразумевая свои снегоступы. – Меня реально мучает вопрос, не упустил ли я главный секрет успешной ходьбы по снегу, дорогая. Я вовсе не жалуюсь – мне нравится наша прогулка, правда, это очень классно, – но не могу не заметить, что при каждом шаге я все равно проваливаюсь по середину голени. Разве снегоступам не положено держать человека наповерхности?

– Согласна, они работают не совсем так, как я себе представляла, – призналась Дакота. – И уходят в сугроб чуть глубже, чем хотелось бы.

– Правда? Каждый раз, когда я делаю новый шаг, снег попадает мне в гетры, – доложил ей Клифтон. – Ощущение не из самых приятных.

– Значит, ты неправильно их надел! – громко возгласил шедший далеко впереди Адлер, что, по-видимому, не мешало ему прислушиваться к чужим разговорам. – Наверное, заправил их в свои гребаные носки или как-то так… И потом, не стоит забывать: без снегоступов ты провалился бы в этот снег по самую задницу, нытик ты британский.

– Никто не интересовался твоим мнением, братик, – заметила ему Леннокс. – Оставь его в покое.

– Ну, это же он там, позади, разнылся, будто снег лезет ему в гетры, – мигом оправдался Адлер. – Смазливый придурок.

– Он как раз не ноет, – возразила Леннокс. – Это тыноешь, милый. А Клифтон, как всегда, ведет себя как идеальный муж.

– Он ведет себя так, словно чем-то недоволен! Прогулка на снегоступах, видите ли, не похожа на то, что он видел в детских мультиках, – обиженно заявил Адлер.

– Адлер, – повысила голос Дакота. – Пожалуйста, просто помолчи.

– Спасибо, дорогая невестка! – крикнула ей Леннокс. – Мир стал бы куда счастливее, если бы Адлер почаще слышал от людей эту прекрасную фразу.

– Сколько еще мы будем этим заниматься? – спросил Клифтон Дакоту.

– Не знаю. Кажется, в планах было дышать горным воздухом часов до трех.

Стерлинг дважды дунул в свисток, останавливая группу. И, развернувшись к цепочке, крикнул:

– Отдыхаем! Можно глотнуть водички!

– А теперь наш британский слюнтяй хочет поскорее вернуться, – не унимался Адлер. – Мы сразу поняли, что в душе он – старый пердун, стоило ему предложить свои руку и сердце моей сестре. В буквальном гериатрическом смысле этого выражения.

– Ничего подобного! – запротестовал Клифтон и, вставив в рот конец трубочки для питья из спортивной бутылки «КэмелБак», сделал мощный глоток. И чуть не захлебнулся, пытаясь одновременно выровнять дыхание. Все это было ужасно неприятно. – Напротив, это… Это просто великолепно! – в отчаянии воскликнул он. – Вокруг такая красота!

Клифтон изобразил довольную улыбку и в очередной раз задался вопросом, откуда в американцах такая агрессивная грубость, такое беспардонное скудоумие. Надо думать, это – лишь обратная сторона всякого отсутствия классового сознания; именно поэтому в Штатах все кто ни попадя могут оскорблять друг дружку без каких-либо последствий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь