Онлайн книга «Кровавая гора»
|
Повернувшись к двери, Джоди вдруг заметила у косяка узкую корзину, где, помимо зонта, увидела несколько деревянных стрел, очень похожих на те, какими стреляла в нее донья Лавато. Камило, похоже, корзину не приметил. Нагруженный конфискованными предметами, он уже стоял на пороге, придерживая дверь открытой. – Послушайте, – повернулась к управляющему Джоди, – а не подождете меня снаружи минутку-другую, пока я поговорю с доньей Лавато наедине? – Хорошо, – согласился Камило и перевел взгляд на старуху. – Вы ведь не против? – Это не ей решать, – отрезала Джоди. – И не вам. Спрашиваю исключительно из вежливости, решение за мной. Мне нужно, чтобы вы вышли и подождали за дверью. Через минуту я тоже выйду. – Да, инспектор Луна, – склонил голову Камило. – Но прежде, чем закрыть дверь, запишите для меня код, – велела Джоди, останавливаясь на пороге. Достала из внутреннего кармана куртки ручку с блокнотом и протянула их управляющему ранчо. Тот записал несколько цифр, и Джоди вышла из «ВИП-ложи». – Спасибо. Быстренько проверю, сработает ли код. – Да, мэм, – пробормотал Камило. Кажется, он немного нервничал, пока Джоди набирала записанные цифры. Дверь не открылась. – Пожалуй, я все-таки вспомню о презумпции невиновности, – строго произнесла Джоди, – и предположу, что вы просто ошиблись, не пытаясь намеренно ввести меня в заблуждение в надежде, что я не обнаружу этого, пока не окажусь запертой там с доньей Лавато. – Ни в коем случае, мэм! – поежился Камило. Взглянув на бумажку с кодом еще раз, он старательно переправил схожую с тройкой цифру на восьмерку. Джоди повторила попытку, и теперь код сработал. – Сейчас вернусь, – бросила она с порога и, плотно закрыв дверь, сразу же согнулась над корзиной. Вынула одну из стрел: как и ожидалось, явно купленный готовым наконечник изготовлен из кованого железа (а не из колотого камня), а на древке вырезаны (а не выжжены) инициалы «LL». – Донья Лавато? – окликнула Джоди. И подошла к что-то бормочущей старухе вплотную, потому что глаза доньи так и остались прикованными к какой-то из неподвижных звериных фигур внизу. – Вы это узнаете? Джоди положила принесенную улику на стол, старуха бросила на стрелу единственный взгляд и тут же принялась энергично трясти головой из стороны в сторону. Она вытянула руку, чтобы ухватить Джоди за локоть, и, подняв испуганный взгляд, уставилась прямо в лицо охотинспектору. – Возлюбленные, – умоляюще выдохнула донья Лавато. И тон, и выражение лица совершенно нормальны, отметила Джоди. Пожилая женщина перед ней не была сумасшедшей. Не без своих странностей, конечно, но не сумасшедшая. – Не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире[110]. – Так эта стрела не ваша? – спросила Джоди. – Будет здорово, если вы сможете ответить своими собственными словами. Донья Лавато вновь посмотрела на стрелу, подняла глаза на Джоди и изрекла: – Черта с два, милая. – Спасибо, – сказала Джоди. Она сфотографировала телефоном стрелы на столе и в корзине. Затем подсела к устроившейся на диване старухе и обратилась к ней: – Послушайте, я знаю, вам сейчас тяжело. Знаю, как вы, вероятно, напуганы. И хочу, чтобы вы были в курсе: я не считаю, что вы убили того человека. Понимаете меня? |