Онлайн книга «Кровавая гора»
|
Мила и Рамона еще спали, когда Джоди ушла, облачившись в свежую форму Департамента охраны рыбных ресурсов и дикой природы Нью-Мексико. Лайл пробудился в достаточной мере, чтобы глубоким, томным голосом поинтересоваться: не желает ли Джоди, чтобы он поехал с ней на пресс-конференцию, но та ответила отказом. Она предпочла, чтобы он остался с детьми, поскольку Оскар вернулся в аббатство, оставив на обеденном столе записку, в которой сообщал о наличии на кухне свежеиспеченного хлеба с постскриптумом о том, как он гордится Джоди. Довольно странно звучит в устах брата, ведь Оскар на десять лет моложе ее самой. Впрочем, Джоди ценила его внимание. Она взяла из хлебницы пару ломтиков и намазала маслом и джемом, соорудив нечто вроде сэндвича. Наполнила дорожную кружку крепким кофе на кедровых орешках и пустилась в почти двухчасовую поездку на юг, в столицу штата. Штаб-квартира Департамента размещалась в одном из многочисленных кирпичных зданий правительства штата, расположенных вокруг главной площади красивого старого города. Входя, Джоди попыталась дышать глубже, чтобы успокоиться. Пришлось воспользоваться личной ключ-картой, ведь было воскресенье, вне обычных рабочих часов. В большом вестибюле стояла тишина, только утомленного вида охранник вяло рубился в какую-то игру на своем мобильнике. Завидев форму Джоди, он поприветствовал ее улыбкой и даже не попросил предъявить пропуск. Джоди поднялась на лифте на третий этаж и, пройдя по нескольким длинным коридорам и открыв еще пару дверей при помощи той же ключ-карты, нашла большой угловой кабинет Брейди. Внутри горел свет, а дверь была широко открыта. В кабинете босса, изысканно оформленном в стиле Юго-Запада, с ковбоями на развешанных по стенам картинах, в одном из четырех мягких, обитых бурого цвета кожей кресел подле кофейного столика в виде широкого и низкого армейского барабана из дерева и оленьей кожи, сидела губернатор штата Шерил Бака-Крайтон в темно-синем костюме в тонкую полоску, с украшениями из серебра с бирюзой в стиле навахо. Она поднялась, едва Джоди вошла, и оказалась, даже несмотря на высокие каблуки, немного ниже ее ростом. Перед Джоди стояла лидер штата – особа не очень высокая, зато широко известная своей решительностью. – Инспектор Луна, – уронила губернатор, в глазах которой промелькнуло нечто, на удивление схожее с искренней привязанностью. Сделав шаг навстречу, она выбросила вперед ладонь, чтобы пожать руку вошедшей. – Губернатор? – откликнулась Джоди. Рукопожатие маленькой женщины оказалось мощным и твердым, – впрочем, как и она сама. – Очень рада вас видеть, пожалуйста, проходите, – произнесла губернатор. Брейди, элегантно одетый в темно-серый костюм с дорогим на вид желтым галстуком и белой рубашкой, сидел за своим большим столом, но теперь встал. Губы босса были растянуты в широкую улыбку, оставлявшую впечатление, будто он души в Джоди не чает. – А вот и она, – сказал он и самодовольно ухмыльнулся, тут же вызвав у Джоди смутную тревогу. Перед ней стоял совсем не тот Брейди, что в пятницу пенял ей, будто она скверно справляется со своими обязанностями и сильно рискует потерять работу, если не станет посещать психологические курсы управления гневом. – Как вы, Джоди? – Здравствуйте, нормально, – ответила она и пожала Брейди руку. – Как дела? |