Онлайн книга «Кровавая гора»
|
Лайл ждал, пока Джоди закрывала дверцу ловушки, вешала на нее замок и запирала его. Ждал, пока она обнимала старушку и, казалось, успокаивала ее обещаниями, что с медведем ничего плохого не случится. Ждал, пока Джоди толкала эту свою клетку на колесиках назад к грузовичку, вновь загружала ее на прицеп и закрепляла. Ждал, когда она, едва отряхнув руки, направилась куда-то вдоль изгороди и исчезла из виду на добрые полчаса. Он все еще ждал, когда она наконец вернулась в обществе молодого, совсем недавно получившего свою должность помощника шерифа, Зака Контрераса, и еще пары человек. Встав у фургона криминалистов, они еще немного пообщались, иногда бросая взгляды в сторону, откуда пришли. После чего Джоди вернулась к пикапу. Запрыгнула на водительское сиденье, пристегнулась ремнем безопасности и выдохнула. То был вздох, исполненный даже не усталости, а настоящего изнеможения, какой порой можно услышать от очень пожилой собаки. Лайл успешно поборол все свои порывы спасти ее и просто позволил всему идти своим чередом. – Здесь у вас все в порядке? – спросила Джоди. – В полном, – ответил Лайл, и она воззрилась на него с любопытством, какого раньше никогда не проявляла. Будто оценивала, пытаясь раскусить. Читая мысли сквозь защиту непроницаемого выражения лица. Лайл отчасти ощутил себя уязвимым и, как обычно в подобных случаях, прибег к помощи плоских шуток. – Эй, а что значит, когда смотришь на Уилла Смита[132]и не видишь ничего, кроме снега? – спросил он. – Что? – опешила Джоди. – Твой магнитофон зажевал кассету, – ответил Лайл. Загадка вызвала у Джоди разве что легкое подобие улыбки. Вообще-то, она вроде как даже передернулась, словно дурной вкус этой шутки больно ее задел. – Не надо так шутить, – попросила она. – Знаю, – склонил голову Лайл. – Думаю, я настолько бездарен, что запросто мог бы присоединиться к «Пустячковому патрулю». Улыбка Джоди стала шире. – О боже, я почти забыла про них. – Хотелось бы и мне о них забыть, – хмыкнул Лайл. – А знаешь, – сказала Джоди, вновь расстегнув ремень безопасности и развернувшись на водительском кресле, чтобы посмотреть на Лайла в упор. – Я тут подумала, если ты не против, может, отвезешь нас обратно в Гато-Монтес, а я немного вздремну? – Неужели? – переспросил удивленный Лайл. Своим лукавым взглядом Джоди дала понять, что да, она действительно оченьустала, но еще ей хочется, чтобы Лайл знал: она уважает его за то, что он не пытался все делать за нее, не объяснял, как следует поступить, и не давал советов по поводу ее работы или ее жизни. Лайл сообразил, что эта просьба сесть сейчас за руль была почти что знаком примирения, способом сказать: «Видишь, старик? Просто не пытайся меня контролировать, и я разрешу тебе помочь мне – там, где эта помощь нужна». – То есть если только ты хочешь,– добавила она, и сарказм в ее словах имел почти сочувственный оттенок. Конечно, Лайл хотел. Он был влюблен в нее, заботился о ней и готов был сделать для нее все что угодно. Джоди достаточно хорошо его знала, чтобы понять: ему, видимо, крайне тяжело было удержаться в стороне и не помочь ей с медведем. – Или можешь просто посидеть и отдохнуть, пока я… ну, знаешь, сделаю всю работу сама. Лайл улыбнулся и щелкнул замком на своем ремне безопасности. |