Онлайн книга «Кровавая гора»
|
Мелко семеня и подпрыгивая, Стерлинг двинулся в сторону уборной, но Лайл выставил ладонь, перекрывая ему путь. Он заранее очистил полки и шкафчики от всего, что парень смог бы прикарманить и использовать в качестве оружия, но на стене осталось висеть зеркало, чреватое множеством острых осколков. – Снаружи, – твердо сказал Лайл. – Издеваешься, что ли? – возмутился Стерлинг. – Тебе принципиально, чтобы я поссал на снег? Вместо ответа Лайл вынул револьвер из спрятанной под курткой кобуры. – Ну и пожалуйста, – огрызнулся Стерлинг. Лайл придержал для него дверь и шагнул в сторону, пропуская. Когда парень, прыгая и шатаясь, выбрался на крыльцо, Лайл встал на пороге и продолжал наблюдать за ним. – Что за прикол? – спросил Стерлинг, уперев голову в стену хижины и сражаясь с молнией и пуговицами. – Типа ты какой-то извращенец? – Только не на дом! – велел Лайл. – Отойди в лес. Прояви хоть немного уважения… – Да пошел ты! – снова огрызнулся Стерлинг. – Я снаружи, и этого достаточно. Когда он принялся мочиться на стену, Лайл воспользовался моментом, чтобы прикрыть глаза солнцезащитными очками с зеркальными стеклами. Так будет проще скрыть презрение, которое Лайл начинал испытывать к этому молодому человеку. Стерлинг еще не успел закончить, когда подъехала Джоди. К ее пикапу был прицеплен большой серебристый контейнер, – из тех, в каких охотинспекторы перевозят крупных опасных животных. Похоже, сейчас он пустовал. Впрочем, трудно судить, поскольку походил контейнер на здоровенный тостер с парой вентиляционных отверстий и маленьким окошком в дверце позади. Не выключая двигатель, Джоди вышла из машины поприветствовать Лайла. – Я просил его отойти в лес, – заметил Лайл в качестве оправдания безобразию. – А он отказался, какая неожиданность, – вздохнула Джоди. – Доброе утро. – И тебе доброе. Она протянула ему дорожную кружку с логотипом ранчо «Сангре-Монте». – Крепкий и черный, как ты любишь. – Спасибо, – поблагодарил Лайл. «Еще не все потеряно, – подумалось ему. – Будь она на меня сердита, не стала бы угощать кофейком». – Стряхни хорошенько, – велела Джоди юноше, – и прыгай к машине. – Повернулась к Лайлу: – В доме ничего не оставил? – Наверное, стоит потушить огонь. И малость прибраться. – Я усажу его в клетку, а ты погаси печь. И не особо переживай об уборке. Лучше оставить все как есть – для следователей. – Точно, – согласился он. Лайл с трудом удержался от того, чтобы предложить свою помощь: Джоди в ней не нуждалась. Черт, да ведь это же ее собственная дочь связала этого придурка! Огонь в печи Лайлу удалось быстро потушить, выплеснув внутрь набранную в салатницу воду. Входная дверь хижины запиралась на кодовый замок, так что он не стал беспокоиться о ключах. Присоединившись к Джоди у пикапа, он тихо ждал, пока та загружала Стерлинга в клетку для арестованных, которая занимала половину заднего сиденья. Как только арестант оказался заперт, Лайл занял пассажирское сиденье, а Джоди села за руль. Вот опять, ему пришлось подавить в себе желание помочь ей устроиться в ее же собственной машине. Старые привычки не так-то просто изжить. Кофе оказался еще горячим и пришелся очень кстати. Лайл позволил себе расслабиться – впервые за… такое ощущение, что за много лет. Манера Джоди вести машину была достойна восхищения. Эта женщина – опытный и умелый водитель; Лайл не мог говорить за всех мужчин на свете, но женская компетентность в чем бы то ни было всегда здорово его заводила. |