Книга Шарлатанка, страница 149 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шарлатанка»

📃 Cтраница 149

Тусия ничего не знала о наводнениях, но наступающая вода пугала ее – она колыхалась взад и вперед, словно в прилив. Если прилив еще поднимется, вода разрушит остальные дома возле берега. Может быть, даже музей.

Дождь и ветер никак не утихали, но Тусия не говорила о своих опасениях. Незачем еще больше пугать Фанни.

Город опустел. Лавки были закрыты, двери в домах и ставни захлопнуты. Те, кто хотел поглазеть на шторм, теперь брели прочь от берега. Люди несли узлы с одеждой, часы, шкатулки для драгоценностей, картины, фарфоровые чайники и всяческую утварь, боясь, должно быть, что шторм смоет их дома.

Выражения лиц стали мрачнее, чем утром. Удивление и восторг улетучились, люди были трезвы, угрюмы, некоторые испуганы. Почти все шли молча. Тех же, кто говорил, было едва слышно из-за воя ветра. До Тусии доносились обрывки разговоров: трамваи уже не ходили, все купальни обрушились, не только Мердока, дома затопило морской водой, некоторые уже рухнули.

А потом Тусия услышала слово, которое ее ошеломило: ураган.

Она никогда не видела ничего подобного, только слышала рассказы, ужасные рассказы о том, как с домов срывает крыши, а людей смывает в море.

Порыв ветра отвлек ее от раздумий, чуть не сбив с ног. Шляпа слетела с головы вместе с шиньоном и шпильками. Ветер снова налетел, теперь уже с другой стороны, будто не решил, откуда ему дуть. Тусия чуть не упала, но Фанни успела ухватить ее за руку.

– Вы в порядке, мэм? – спросил прохожий, коренастый мужчина с едва начавшей седеть бородой. Чудесным образом ермолку с его головы не сдуло. Рядом с ним стояла такая же крепкая женщина с зонтиком. Его спицы, очевидно, были сделаны из стали и выдерживали яростный ветер.

– Да, спасибо, – ответила Тусия, встав на ноги, – я слышала, что говорят об урагане. Это правда?

Мужчина посмотрел на небо и кивнул.

– Вы уверены? – выдавила она из себя. – Ведь должно было быть предупреждение?

Женщина хмуро глянула на мужчину и легонько стукнула его по плечу.

– Пусть прогнозы делает бюро погоды, Мойше.

– Клайн вчера поднимал штормовой флаг.

Женщина повернулась к Тусии, перестав хмуриться.

– Они никогда не бывают уверены. В любом случае рядом с берегом небезопасно.

– Сколько это продлится?

Мужчина и женщина пожали плечами.

Ураган. Надо найти Тоби и остальных.

– Если это… – Тусия не решилась произнести это слово вслух, – такой шторм, где самое безопасное место?

Никто из них не успел ответить. Вдруг от одной из крыш оторвалась черепица и полетела прямо на них. Краем глаза Тусия видела ее, обманчиво легкую, похожую на форму для выпечки. Все присели и схватились за головы. Черепица упала в воду, совсем рядом с ними.

– Прежде всего надо зайти внутрь, – ответил мужчина. – Вы можете пойти с нами. Мы направляемся в дом нашего ребе. Вас там примут.

– Спасибо, но мы не можем, – сказала Тусия, – нам сначала надо наши семьи найти. Мы остановились в пансионе на Почтовой улице.

Мужчина кивнул.

– Там лучше. Может пронести, если здание устойчивое. Я на вашем месте постарался бы быть поближе к Бродвею.

– Там самое высокое место в городе, – пояснила женщина. – Шторм может стихнуть в любой момент, но все же лучше поберечься.

Едва она произнесла это, новый порыв ветра налетел на них и все же сломал спицы зонтика, вырвал его у женщины из рук и отправил в полет вместе с листьями, мокрыми газетами и черепицей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь