Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Глава 48 Замешательство на лице Хьюи сменила улыбка. – Тусия, вот сюрприз. – Где Тоби? Тусия огляделась, но не увидела сына. Боже, вдруг Хьюи его пытался откопать? Тусия уронила сумку и упала на колени. Она сдвинула тяжелые доски и начала разгребать сырые клочки ткани и обломки кровельной дранки. – Помоги же! – крикнула она. Хьюи не двинулся с места. – Помоги, мы должны спасти его! Она поцарапалась об осколки стекла и о щепки, но ей было все равно. Она отбросила жестянки, мокрую газету и тапок в коросте из грязи, подняла кусок дерева, и увидела лицо, вспухшее, обескровленное. Лицо женщины. – Не Тоби, – пробормотала она, вздохнув с облегчением. Но ее захлестнул новый прилив страха. Если это не Тоби, то где же он? – Где мой сын? – крикнула она. – О чем ты? Он не со мной. – Разве ты не увел его в день, когда начался ураган? – Да с какой стати мне это делать? Чтобы манипулировать ею. Напугать ее. Напомнить, что ей есть что терять. Тусия встала и даже не стала отряхивать грязь с подола. Надо идти дальше. Продолжать поиски. Но куда? Тоби не было ни в пансионе, ни в музее, ни на берегу, ни в конюшне с Лоуренсом, ни с Хьюи. Он просто… ушел куда-то. А значит, он может быть где угодно. Где угодно среди этого хаоса. Она снова упала на колени без сил и заплакала. Все эти тела, заваленные обломками, выброшенные в море, погребенные в песке – и любое из них могло быть телом Тоби. Тусия утерла глаза и попыталась встать; ноги дрожали, но все же держали. Она не могла позволить себе сдаться, пока не узнает наверняка. Тусия схватила саквояж и обернулась к Хьюи. – Мы должны найти его. Ты должен мне помочь. – Ты видела Тоби последний раз до урагана? – Он посмотрел на нее молча, потом протянул руку и погладил по щеке. Тусия вспыхнула и отпрянула. – Дорогуша, я сожалею, но твой сын мертв. Эти слова, произнесенные вслух, оказались хуже удара. – Нет. Он развел руками. – Погляди вокруг. Ну как такой мальчик мог бы выжить здесь в одиночку? Тусия бросилась прочь, но Хьюи схватил ее за руку, и это прикосновение уже не было нежным. – Куда это ты собралась? – Я найду его. – Прекрати, ты должна внять голосу разума. Тусия высвободилась. – Значит, я найду его без твоей помощи. Возвращайся к своим делам, чем бы ты там ни занимался. Но что же он, собственно, делал? Тусия посмотрела на тело. Сейчас ей было видно не только лицо женщины, в суете она не заметила жесткую, пурпурную руку, торчавшую из обломков. Два пальца на ней были отрублены. – Это ты сделал? – она указала Хьюи на руку женщины. – Похоже, ей-то они больше не нужны. – Пальцы? – Кольца. Тусия попятилась, споткнулась о деревяшку и взмахнула руками, чтобы не упасть. – Ты обираешь покойников? – Ураган все забрал у нас, Тусия. Музей, фургоны, деньги, которые я скопил. И кое-что еще. Тусия видела это по глянцевому блеску его потных висков, по слезящимся глазам с расширенными зрачками. Он остался без опиума. Неудивительно, что он выглядит полубезумным. Хьюи вдруг сделал шаг вперед и схватил ее за плечи. – Все! А так мы вернем это, – он отпустил ее и зашагал из стороны в сторону. – Да-да, отлично. Вдвоем мы найдем вдвое больше золота. Ты можешь сторожить, пока я… – Я не стану тебе помогать, Хьюи. – Все еще цепляешься за своего сына-идиота, да? |