Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Она подала ему воды и предложила отойти в тень. Он жадно напился, потом огляделся перед тем, как последовать за ней. – Я не могу долго задерживаться, док. – Но вы выглядите больным. – Все будет хорошо, – сказал он равнодушным голосом. – Вы нашли своего сына? Она покачала головой, покосившись на телегу. – А вас?.. – Мобилизовали, – кивнул он. – Куда вы везете покойников? – К причалам. Их сбросят в море. Мы пытались копать траншеи, но земля такая влажная, что в них тут же натекла вода. И… – Что? – Их слишком много. – Но как же семьи? Они же должны знать хотя бы, что их близкие… мертвы. Ее охватила паника. Что, если она не найдет Тоби? И так и не узнает, что с ним случилось? И не сможет попрощаться с ним? Мистер Бейкер глянул вслед телеге. Она уже успела уехать на пару кварталов вперед, хотя двигалась медленно. – Мне нужно догонять, – сказал он. Тусия порылась в саквояже, надеясь найти хоть что-нибудь полезное для него. Вдруг она вспомнила один трюк, который использовала, когда проходила практику в прозекторской. Достав носовой платок, она протянула его мистеру Бейкеру. – Намочите камфорой или чем-то сильно пахнущим. Это поможет не чувствовать вонь. – Спасибо. Удачи вам в поисках сына, – ответил он. – Но будьте осторожны. Везде полно так называемых помощников шерифа, но я им не доверяю. Глядя ему вслед, Тусия не могла не подумать о Дарле. Может быть, ему тоже поручили эту ужасную работу или же пощадили из-за светлой кожи. Никто из переживших ураган уже никогда не будет прежним, но мистеру Бейкеру будут сниться самые страшные кошмары. Только после того, как он скрылся из виду, Тусия поняла, что так и не узнала, как вернуться к миссис Питт. Она наложила еще несколько шин на переломы, зашила несколько неглубоких ран, облегчила боль умирающей уколом морфина. То, что раньше служило источником тревоги, теперь, наоборот, спасало от постоянного беспокойства о Тоби. Солнце уже склонялось к горизонту. Если до заката не найти правильный путь, она окончательно заблудится. По крайней мере, солнце позволяло выбрать направление, но Тусия не знала, куда идти и сможет ли узнать улицу, так что особого утешения в этом не было. Вскоре Тусия увидела вооруженных всадников. Она замерла, вспомнив, что сказал мистер Бейкер, и собственный неприятный опыт общения накануне. Но лучше уж поговорить с ними сейчас, прежде, чем они решат, что она мародерка. Она забралась на перевернутую телегу и замахала руками. Один из мужчин подъехал к ней. – Я ищу Почтовую улицу. Вы можете сказать, далеко ли мне идти? Он посмотрел на нее с презрением. – Вы там работаете? – Нет, я там ночую. Это было не очень понятно, но Тусии было плевать, сочтет он ее проституткой или нет, лишь бы объяснил, куда идти. Мужчина не стал пытать ее вопросами и сказал, сколько еще кварталов идти, напомнив, что нельзя бродить после заката. Сумерки уже настали, но она не сказала ему об этом, только поблагодарила и тронулась в путь. Пройдя квартал, она заметила мужчину, который копался в груде обломков. Тусия поспешила к нему, чтобы помочь, подумав, что он пытается достать кого-то. Мужчина замер, услышав шаги, быстро сунул что-то в карман, выпрямился и обернулся. Тусия вскрикнула. Хьюи! |