Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Она подошла к двери и распахнула ее. – Уходите, сэр. Я не хочу иметь ничего общего с вашим предприятием. Мистер Хорн не поднялся. Напротив, он скрестил ноги, снял перчатки и аккуратно положил их на стол. От внимания Тусии не ускользнул блеск двух перстней с драгоценными камнями. – Но вы ведь еще не выслушали мое предложение. – Вы не можете предложить мне ничего, что заставило бы меня предать мои принципы. – Да? Как я понимаю, у вас большие долги. Тусия вздрогнула. – Почему вы так решили? – Вы были объектом моего исследования все эти дни после судьбоносной встречи в лекционном зале. – Ничего в том вечере судьбоносного не было, – процедила Тусия. – Кроме того, насколько я понимаю, у вас вышла ссора с начальником на корсетной фабрике, где вы работаете, вернее, работали. Тусия вдруг почувствовала, что ноги ее не держат, и ей пришлось ухватиться за дверной косяк. – Пожалуйста, сядьте же. Я изложу вам свои условия и, если вам они не понравятся, тут же уйду. Тусия неохотно закрыла дверь. Она бросила взгляд в соседнюю комнату, где Тоби облизывал сладкие после конфеты пальцы, и снова села. – Я уже сказал, что ищу врача, который путешествовал бы с труппой, и уверен, что вы идеально подходите для этой работы. Тусия не смогла сдержать смешок. – Разве вы сами не представляетесь врачом? В этом же вся афера? Зачем я-то вам понадобилась? – Хотя некоторые целители утверждают, что они в своем роде врачи, это не одно и то же. По крайней мере, с точки зрения закона. – И с точки зрения любого, у кого есть хоть капля ума. – Вы не поверите, сколько на свете неразумных людей. Но дело не в этом. Мне требуется врач в труппу, и я готов погасить ваш долг, если вы согласитесь работать со мной. Тусия взглянула на него в ошеломлении: – Целиком? – Да, все шестьсот шестьдесят долларов. Ее встревожил тот факт, что он знал точную сумму долга. Но если он следил за ней, как утверждает, то мог подкупить посыльного из кредитной конторы и прочитать письмо до того, как его доставили. Но действительно ли у мистера Хорна есть такие деньги? Она взглянула на его перстни. Возможно, камни фальшивые, реквизит для представлений, но вблизи выглядели как настоящие. – Вы, кажется, мне не доверяете, доктор Хазерли. – Перестаньте так меня называть! – раздраженно вскрикнула Тусия и потянулась к волосам, но одернула себя. – Я не… Я больше не врач. Она посмотрела на свои руки и не смогла вспомнить, когда в последний раз они не тряслись. – И никогда не была… – прошептала она. – Вам не о чем волноваться, миссис Хазерли. В нашем деле есть такая поговорка: никогда не лечи того, кто болен по-настоящему. – Но что я в таком случае буду делать? Хорн откинулся на спинку стула. – Всякое разное. У нас помогают на представлении. Да ведь даже юный Тоби мог бы присматривать за столом с реквизитом. Но настоящие деньги приходят после выступления. Купившие пузырек лекарства получают билет на бесплатный осмотр. У меня есть отличная палатка, в которой мы устроим приемную. Когда люди придут с билетами, мы пригласим их внутрь, произведем быстрый осмотр и выпишем еще что-нибудь: травки, соли, бальзамы. Все, что у нас есть. За дополнительную плату, конечно. При слове «осмотр» у Тусии участилось дыхание, как будто легким вдруг стало не хватать воздуха. |