Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Но какой ценой? Ежедневным попранием той мечты, которая однажды была для нее дороже всего. Глава 22 Тем вечером, сойдя со сцены после номера мадам Забелль, Тусия сидела на ступеньках у входа в свой фургон и смотрела на безлунное небо. Это было одно из лучших ее выступлений, и ее точно похвалят утром. Она расстегнула колючий ворот вдовьего платья, слушая приглушенную мелодию скрипки Кэла и топот танцующей Фанни. Ей следовало зайти внутрь, переодеться и забраться в постель рядом с Тоби. Но сон очень редко спешил к ней на помощь, и сегодня она тоже не ожидала его скоро. Дневная жара не ушла с закатом, но держалась в воздухе, словно лихорадка, не желающая спадать. Тусия отстегнула шляпку, скатав черную вуаль, и принялась обмахиваться. – Случилось что? Тусия вздрогнула, повернулась и увидела Дарла, а вернее, его силуэт. Во время представления Хьюи не разрешал зажигать свет нигде, только над столом с реквизитом, но Тусия узнала Дарла по широким плечам и чемоданчику с инструментами, который он часто носил с собой. – С чего ты взял? – спросила она, борясь с желанием снова пристегнуть шляпку. Но все-таки было темно, и он не мог увидеть ее клочковатые, неровные волосы. – Обычно ты не остаешься после номера. Ты… не против компании? Тусия снова посмотрела на небо и пожала плечами, но почувствовала, что благодарна Дарлу, когда он перевернул стоявшее рядом ведро и сел. Теперь на сцене царил Хьюи, его жалостливая история доносилась до них из-за занавеса. Вскоре Кэл, Лоуренс и Ал поспешат к нему с флаконами снадобья. Хьюи считал, что простаки охотнее отдают свои с трудом заработанные доллары мужчинам, чем женщинам, поэтому Тусия и Фанни торговали только при большом стечении народа. Однако Дарл почему-то никогда в этом не участвовал. Лишь раз она видела его на сцене – в тот вечер, когда чуть не потеряла сознание. – Как так получилось, что Хьюи не заставляет тебя продавать лекарства вместе со всеми? – Думается, он знает, что я скажу «нет». – Но почему ты можешь отказаться, а мы должны выполнять любой его каприз? Дарл опустил голову и потер ладонь большим пальцем. – Не всегда могу. У него есть кое-что на меня, и он может помыкать мной, как и всеми остальными. Интересно почему, подумала Тусия. И что Дарл имел в виду, говоря про остальных? Неужели и они в должниках у Хьюи? В его отношениях с Дарлом точно было что-то другое. Но не успела Тусия продолжить беседу, как Дарл спросил: – Теперь твоя очередь. Как тебя занесло в доктора? Тусия невольно рассмеялась. – В эту профессию просто так не заносит. Она перестала обмахиваться шляпкой и положила ее на колени. – Я всегда хотела быть врачом, еще с детства. – Как так вышло? – Должно быть, влияние матери. Она была добровольцем в Корпусе медсестер во время войны. Мои наилучшие воспоминания – это как я лежу, пристроившись с ней рядом, и слушаю ее рассказы. Тусия помнила ту гордость, с которой мать говорила о своей работе в полевом госпитале, как горели ее глаза. – Я хотела делать что-то такое же смелое и значимое. – Она уж как пить дать гордится тобой, что ты стала доктором. Тусия поджала губы и покачала головой. – Она погибла в несчастном случае с экипажем, когда мне было восемь. Рассказы матери о работе на войне подготовили Тусию к встрече со смертью, но не с горем. Они с отцом были совершенно потеряны. Он искал утешения в работе, а она в книгах. |