Онлайн книга «Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона»
|
— У нас есть холод, — сухо ответил Грейм. — А холод терпит много тел. К тому же, часть будет размещена в соседних домах деревни. — Тогда деревня тоже должна получить кипячёную воду и инструкции, — сказала Марина. — Иначе они привезут нам эпидемию вместо музыки. Грейм на секунду задержал взгляд на ней — как будто оценивал: шутит или нет. — Я передам старосте, — сказал он. — И да… о ваших «инструкциях». Милорд распорядился, чтобы вы составили правила для кухни и прачечной на время бала. Агата резко повернула голову. — Милорд распорядился? — Милорд распорядился, — подтвердил Грейм с тем спокойным удовольствием, которое он скрывал почти всегда. Агата побледнела, но промолчала. Марина взяла список гостей. — Кто приезжает из столицы? Грейм на секунду задержался. — Леди Серафина Валкэр, — сказал он. — Официально — «представитель двора». Неофициально… — он чуть наклонил голову, — кандидатка. Марина почувствовала, как внутри неприятно стянуло. Глупо. Она не имела права ревновать. Она вообще не имела права думать о себе, когда в доме кто-то пытается её убить. — И кто ещё? — спросила она, делая вид, что это просто пункт в списке. — Магистр Лоррен, — сказал Грейм. — Он прибудет с ней. И ещё… наблюдательница, та самая, что была на допросе. Под другим именем. Марина медленно подняла глаза. — Они решили прийти сюда сами? — Они решили, что Север — слишком важен, чтобы оставлять его герцогу наедине, — спокойно сказал Грейм. — А ещё они решили, что бал — удобное место, чтобы объявить условия. — Брак, — выдохнула Марина. — Брак, — подтвердил Грейм. — И лояльность. Марина сжала список так, что бумага хрустнула. — Где герцог? — спросила она. — В кабинете, — ответил Грейм. — И просил… — он сделал паузу, — чтобы вы зашли. Агата резко вмешалась: — Она ещё не успела… — Она успеет, — спокойно сказал Грейм. — И вы тоже, госпожа Агата. У вас платье для милорда подготовлено? Агата стиснула губы. — Конечно. Марина поднялась по лестнице к кабинету, чувствуя, как в животе крутится не от яда — от напряжения. Дверь кабинета была приоткрыта.Изнутри слышался голос Айсвальда — низкий, холодный. — Нет. Никаких открытых огней. Даже свечей. — Милорд, — отвечал кто-то — Вейрен. — Без огня… — Без огня, — повторил Айсвальд так, что спорить было бессмысленно. Марина постучала один раз и вошла. Айсвальд стоял у стола, опираясь ладонями на карту Севера. Вейрен — напротив, слишком близко, слишком нагло. Когда Марина появилась, Вейрен резко замолчал, а взгляд его стал как у человека, которому только что наступили на горло. — Докторша, — выплюнул он почти беззвучно. — Лекарь, — спокойно ответила Марина, не глядя на него. Айсвальд поднял голову. Взгляд — прозрачный, как лёд над глубиной, но в нём уже не было той пустоты, что в первые дни. Было внимание. И усталость. — Серафина едет, — сказал он сразу, без вступлений. — Ты знаешь, кто она? — Кандидатка, — ответила Марина. — Представитель двора, — поправил Айсвальд. — И инструмент. — А я? — спросила Марина и тут же пожалела — слишком личное. Айсвальд чуть прищурился. — Ты — тоже инструмент, — сказал он. — Только пока я не решил, чей. Марина сделала вдох. — Тогда давайте решать быстро, — сказала она. — Бал — идеальная возможность для нового покушения. Кухня, напитки, толпа, лестницы… |