Книга До самой смерти, страница 229 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 229

Пэйша долго молчала, потупив взгляд. Не хотела становиться причиной страданий Орина, и я это знала. Но Квилл была ей как родная. Все еще такая юная. Я не могла допустить, чтобы чувство вины продолжало терзать Пэйшу. Как и позволить себе потерпеть поражение.

Я взяла ее за руку и сжала.

– Я сама найду дорогу, Пэйша.

Будто не услышав меня, она подняла голову и посмотрела на Ро.

– Если я пойду, то смогу вернуться?

Ро вздохнула.

– Если способ существует, ты сама его найдешь.

* * *

– Уверена, что не хочешь попрощаться с Квилл на всякий случай?

Пэйша покачала головой.

– Если в довершение ко всему, что уже сделала, приду прощаться – она только встревожится. Мать оставила ее. Отец тоже. Она так сильно хотела обрести друга в лице Дрекселя, а он отмахнулся от нее. Я ее опора. Никто другой. Так и должно быть, иначе она испугается.

– Хорошо, –ответила я. – Обещаю: когда придет время, я помогу тебе найти путь домой.

Мы оказались в зеркальной комнате, которую я никогда прежде не видела. В воздухе отчетливо ощущалось жуткое напряжение. Казалось, будто комната находится в безвременной пустоте, а ее границы размыты нашими бесчисленными отражениями. Все поверхности: стены, потолок, пол – были замощены зеркалами. Каждое из них до бесконечности множило наши встревоженные лица.

– Готова? – Пэйша взяла меня за руку, слегка дрожа. – Не отпускай, хорошо? Что бы ни случилось.

Зловещее зеркало в центре одной из стен манило нас. Оно было совсем не похоже на остальные: изысканная рама из темного дерева будто бы поглощала свет, а глубины не были прозрачны – напротив, их скрывала игра теней. За ним ждало необратимое путешествие в вечность.

– Если вдруг забуду тебе сказать, Охотница, спасибо, что пошла со мной. Увидимся на той стороне. – И, глубоко вдохнув, я шагнула в зеркало.

58

Едва мы с Пэйшей прошли через замутненную поверхность древнего зеркала, меня окутал невероятный холод. Мир, что я знала всего мгновение назад, исчез, будто забрав наши души. Мы крепко держались друг за друга. Все вокруг искажалось и менялось. Мы летели сквозь заснеженное зимнее небо, ветер хлестал по лицу, пока реальность не преломилась вновь и мы не оказались в тоскливой пустоте. Пэйша закричала и выпустила мою руку. Я пыталась удержать ее, падая, но мир изменился снова, и мы понеслись в разинутую пасть чудовища, чьи щупальца вздымались из глубоких вод. Нас едва не проглотили целиком, однако реальность в последний раз содрогнулась, и нас окружила ночь, освещенная двумя огромными лунами.

– Хватит! – закричала я. – Вот. Мы здесь.

Пэйша обняла меня, и ветер бросил ее каштановые волосы мне в лицо. Через мгновение мы упали на черную каменистую землю. Передо мной раскинулся до боли знакомый мир, который будто бы бросал вызов законам реальности. Поднявшись на ноги и отдышавшись, мы решительно переглянулись в безмолвной клятве защищать друг друга любой ценой.

Огромные кованые врата, древние и зловещие, тянулись к небу цвета обсидиана. Их затейливые узоры, мерцающие в лунном свете, напоминали змей, свернувшихся кольцами и готовых атаковать. Остроконечные вершины врат, обрамленные клубами тумана преисподней, скрывались в темной бездне. Железная конструкция была холодна, как сама смерть, и я невольно содрогнулась, когда кожи коснулся порыв потустороннего ветра, принесший слабый аромат увядших роз и отголоски далекого шепота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь