Онлайн книга «Не мужик - огонь!»
|
— Которые наверняка сфальсифицировала сама.Кстати, раз уж ты вспомнил о школе: когда я была в седьмом классе, твоя теща, чтобы скрыть от вас мои прогулы, предоставила в школу справку о моей психической нестабильности, которую собственноручно подделала. В детстве, кстати, я ужасно обиделась на бабулю, когда узнала об этом, но до того — очень удивлялась внезапной лояльности педагогов. — Что?! — Вот именно! — Но... — Вот и думай, кому ты веришь! Папа, не выдержав, рассмеялся: — Обожаю тещу! Я вот бабулю тоже обожаю. Но это на своем месте. А на месте папы вряд ли была бы так терпима. А папа, словно прочитав мои мысли, сказал: — Понимаешь, Марша, твоя бабушка уравновешивает непростой характер твоей мамы. Не переживай так, правда. Мы отлично ладим — днем миссис Уайт терзает общественные организации Эверджейла, а по вечерам они с мамой могут часами общаться на рабочие и научные темы. Если бы я научился понимать, когда твоя бабушка шутит, я бы, пожалуй, считал, что всё идеально. — Пф-ф-ф! — Ты совершенно права, родная. Бабушка такого никогда не допустит! Не удержавшись, я рассмеялась: — Пока, пап! — Пока, милая. Попрощались мы вовремя: я почти приехала. За разговором с отцом я успела въехать на Пайн-стрит, в этом месте она изгибалась, а сразу за поворотом и был мой дом. Я вывернула руль, вводя машину в поворот… — Ох ты ж … — крепко закрученная бранная фраза, которой когда-то научил меня дед-археолог, вырвалась сама. Зато не чертыхнулась — как и просил папа. Что ж. Теперь я точно знаю, где именно горело. Вместо соседского дома с табличкой “Продается” передо мной предстало пожарище — освещаемое светом моего родного фонаря. И вот теперь вонь накрыла меня: густой, тяжелый смрад, у которого с запахом уютного костра общего — примерно как у детской песочницы и пустыни Негев. Мотор форда я заглушила еще до того, как успела подумать об этом, и встала на обочине в десятке ярдов от собственной подъездной дорожки. И кроме меня — никого. Громко треснуло, темноту над пожарищем лизнул язычок огня, разбавив электрический свет своим отблеском. Я заставила себя ослабить хватку и разжать пальцы, крепко стиснутые на руле. Приди в себя, Марша. Ты не трепетная девица, чтобы впадать в ступор там, где надо действовать, особенно когда совершенно понятно —как именно действовать. Нажимая на кнопки “911” , я сосредоточенно вертела головой, разглядывая картину за окном. А действительно, где все?.. — Говорит Марша Сандерс. На Пайн‑стрит, дом 17, пожар. Дом полностью сгорел. Ни пожарных, ни полиции. Да, я одна. Да, точно никто не приезжал. Оператор уточнил детали, пообещал направить по адресу службы, еще раз уточнил, в порядке ли я, — я несколько удивленно заверила, что да, я в порядке, что со мной может случиться? — и завершил разговор. Щелкнув ремнем безопасности, я порылась в бардачке, ожидаемо там ничего не нашла — ну вот сколько раз говорила себе, что нужно фонарик на всякий случай возить! — и вышла из машины. Гадостный запах, усиленный и приправленный сыростью земли и снегодождя, стал еще гаже. Хотелось закрыть нос платком или хотя бы перчаткой — но вот незадача, ни того, ни другого у меня с собой не было, как и фонарика. Я неспешно брела вокруг сгоревшего дома, вдумчиво оглядывая землю между ним и своим обожаемым жилищем на предмет дымов, углей и иных признаков очага возгорания, и думала, что с погодой мне, пожалуй, повезло. Если бы последние несколько дней с неба не срывался то и дело дождь, готовый в любой подходящий момент перейти в снег, еще не известно, не перекинулся бы огонь на соседние строения. А если бы ветер, то и дождь бы не помог: Лейк-Стоун — городок старый, застройка тут примерно конца девятнадцатого — начала двадцатого века, когда про пожаробезопасные строительные и отделочные материалы слыхом не слыхивали. А строения, в основной массе, обветшалые. |