Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 59 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 59

Глава 13

— Ваше Высочество, как ваше самочувствие?

Пустым взглядом я уставилась на Камиллу. Ее вопрос прозвучал просто каким-то бредом,

— Отлично, просто отлично! Помоги мне одеться, я планирую отправиться на завтрак, надеюсь никто не помешает мне совершить это и дать спокойно насладиться утренним горячим напитком и свежеиспеченными булочками!

— Принцесса, я всегда к вашим услугам, — горячо произнесла служанка и кинулась в порыве чувств к моим ногам, сложив руки на груди и склонив голову.

Мне стало стыдно. Я протянула руку и нежно коснулась ее волос.

— Я верю в твою преданность. Подай мне платье из шелка, расшитого золотыми нитями, сегодня мне нужно как можно больше золота и огня.

— Но ведь сейчас раннее утро и достаточно светло, — удивленно проговорила Камилла, — слуги еще не зажигали свечи и факелы.

— Значит это сделаешь ты!

Камилла поняла, что дальше беседа неуместна и принялась тонкими пальцами, быстро шнуровать платье, в которое я успела нырнуть и ощутить на коже прохладу шелка.

«Зачем такое шикарное тело прятать в какие-то тряпки», — раздалось у меня прямо за спиной.

Я вздрогнула от неожиданности и резко обернулась. За спиной была только ширма с нанесенным изображением лесных цветов.

— Ты это слышала? — спросила я у Камиллы.

— Что?

— Голос…

— Чей?

— Ничей. Мне показалось. Так ерунда всякая в голову лезет.

«Да неужели? Значит я — всего лишь ерунда? Ночью мне так не казалось, ты так жадно глотала воздух своими нежными пухленькими губами, забившись всем телом от истомы в моих руках…»

— Нет! Этого не может быть! Исчезни немедленно, предатель!

Я кричала в пустоту, топала ногой в изящной туфле из перламутровой кожи, да так, что по неосторожности наступила из всей силы каблуком на ногу бедной Камилле.

— Ай, — вскрикнула она и запрыгала на месте на одной ноге, — как больно. Принцесса, вы с кем-то говорили?

— Этого не может быть, я не знала, что он может быть невидимым, — прошептала я.

— Я не понимаю о ком вы?

— Идем скорее отсюда. Захвати факел.

Я быстро шагнула к двери и резко распахнула ее. Из коридора прямо в нос ударил какой-то пьянящий аромат. Я не шла, я почти бежала. Камилла едва поспевала за мной, держа в руках факел. Одним словом, картинка была еще та.

«Не пытайся убежатьот меня, не пытайся убежать от себя, — мужской шепот раздавался мне прямо в ухо. Я слишком долго шел к тебе, моя долгожданная.»

— И не мечтай, заорала я, — чем окончательно ввела в ступор служанку.

— Ваше Высочество, может вы заболели? — пролепетала она, испуганно тараща свои красивые глаза на меня.

— Я здорова. Лучше бы ты была моей родной сестрой, — философски ответила я.

— Что вы? Как можно? Я простолюдинка….

— Может это и к лучшему! Доброе утро, — как можно бодрее произнесла я, входя в зал трапезы, где уже удобненько разместились мои сестрицы. Не было лишь отца.

— С чего бы оно было добрым, нам скоро нечего будет есть по твоей милости, а отец сложит голову на плахе, — недовольным тоном произнесла Мидори.

— Я сделала все что могла, теперь ваша очередь потрудиться, — резко ответила я, схватила кубок с водой, набранной из лесной реки и жадно сделала несколько глотков.

— А мы тут при чем? — спросила она, — ты согласилась помочь!

Тень Мидори злорадно заплясала по стене.

— Как согласилась, так и передумала, все когда-то надо менять в этой жизни, не правда Сэбария?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь