Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 62 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 62

— Камилла, дай мне пить.

Служанка взяла кубок с тумбы и протянула мне. Отец перехватил его из рук Камиллы и выплеснул в каменную раковину.

— Нельзя принцессу поить холодным напитком, принеси ей чистой воды.

— Сию минуту, — покорно произнесла девушка и пулей вылетела из спальни.

— Ванора, — как-то особенно и ласково произнес отец, — дочь моя, я верю тебе. Приводи себя в порядок, мы ждем тебя в зале торжеств.

Я молча кивнула, волосы волной упали мне на плечи. По телу пробежал холодок. Почему-то не покидало чувство потерянности, я словно в чужом незнакомом для меня мире, все чуждо и непонятно… Какие-то принцы… Не помню… Ничего не помню. Оставалось верить только отцу.

Вернулась Камилла.

— Ваше высочество, вода.

Я сделала несколько глотков, сознание сразу стало ясным, в теле появилась бодрость.

— Камилла, помоги мне одеться, — я обратилась к служанке и вдруг поняла, что не имею представления о нарядах и украшениях.

— Ваше высочество, какой наряд прикажете подать?

— Откуда же я знаю? — вырвалось как-то грубо и странно.

Камилла отвела взгляд в сторону. Мне показалось, что она чем-то расстроена.

— Может платье лазурно — синего цвета?

— Васильковое с оттенками черничного и голубого? — выдал вдруг мой язык, минуя память.

Служанка оживилась.

— А к нему ожерелье из сапфиров.

Кивнула.

Через некоторое время, я критично вглядывалась в зеркале, оценивая неотразимость наряда.

— Ваше высочество, нет слов!

Вот именно. Их нет. Особенно в моей голове, — размышляя проговорила я. — Что-то очень важное, я никак не могу вспомнить? Ты не знаешь, о чем я должна вспомнить?

Камилла опять отвела взгляд в сторону, меня это уже начало настораживать.

— Ваше Высочество, если бы я знала… — печально произнесла служанка.

— Ладно. Пора в зал торжеств. Ты идешь со мной, будь рядом. Посмотрим, что там за принцы такие…

* * *

Вечерело. Я шла по коридорам, вдоль стен горели подвешенные факелы, тени огня жадными языками ползали по стенам. Камилла едва поспевала за мной. Наконец, в глаза ударил яркий свет, впереди был тронный зал. На мой взгляд так себе, обычные серые стены, увешанные огромными фамильными портретами, трон с восседающим на нем отцом. Малый трон, покрытый мягкой белой пушистой шкурой пока пустовал. За спиной отца выстроились по старшинству сестры. Вдоль прохода к трону по обе стороны стояли подданные королевства.

Я набрала в грудь как можно больше воздуха и шелестя подолом платья с гордо поднятой головой вошла в зал. Пробежав взглядом по присутствующим, я обнаружила, что приезжих принцев в нем нет. Есть повод расслабиться.

— Ванора, встань по правую руку от меня, — обратился ко мне отец.

— Позволь мне находиться рядом с сестрами.

— Сегодня в этом нет надобности, это твой день по праву.

— А где же принцы? — тихо спросила я.

— Скоро очень скоро будут, наберись терпения.

— Да я не очень хочу их видеть, — прошептала я.

В этот момент распорядитель зала торжественно провозгласил:

— Секретарь дружественного королевства Драконов — Фьори Бельмунт.

В этот момент мне реально показалось, что это дежавю… Я усиленно пыталась вспомнить, где и когда я слышала и видела что-то подобное. Но память отказывалась мне помочь. Я перевела взгляд на Камиллу. Служанка стояла рядом с непроницаемым лицом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь