Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 143 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 143

— Тогда половина местных дам должны быть лысыми, учитывая количество бастардов.

— Я все время забываю, что ты из Станхейма с его убогой моралью. Супружеская измена — обстоятельство, конечно, печальное, но оно — дело исключительно троих, ну или сколько там сложилось. Можно порицать или относиться к этому равнодушно, но устраивать какие-то гонения? И вы в Станхейме еще считаете, что это мы тут дикие? А вдруг мужа все устраивало? Лезть в постель к подданным я точно не стану. В землях Бладсворд падшей исконно называли мужеубийцу.

От этих слов владетеля горло сковал холод, я с трудом выдавила сиплое:

— Так моего отца…

— Про лорда Чествика, в отличие от двух предшествующих мужей Джины, не знаю точно, но учитывая тенденцию…

— Покровитель… — меня затошнило. — Но почему ничего не было обнаружено? Всегда же велось следствие…

— А вот здесь стоит обратить внимание на нежную дружбу Джины и Суинфорда. Что еще их связывало, кроме сеновала, какое-то другое дело, благодаря которому, наш Освальд настолько доверился ей, что поделился подарками Хэмиша. Проклятья уже не обнаружить. Ты же знаешь, что они держатся исключительно заданный срок, а вот кристаллы… Кристаллы остаются. По свидетельству очевидцев, первому мужу Джина подарила булавку для галстука, украшенную невероятно красивым камнем с золотистыми вкраплениями. А второму удивительной красоты запонки…

— Какой кошмар… — я силилась вспомнить, не дарила ли мачеха что-то отцу, но к сожалению, я видела его крайне редко, и при мне он не обсуждал ничего.

— Судя по тому, что ты еще жива, больше ей кристаллов в руки не попадало. Хэмиш не дурак, подозреваю,он узнал, что Суинфорд дал Джине камни и остановил это. Не просто же так наш дорогой проклятийник приговорил ее. Твоя мачеха уже ходячий труп, просто еще не знает об этом.

Я вспомнила разговор между Хэмишем и Суинфордом, который прочитала по воспоминаниям со шляпы, найденной Райаном.

— Но… раз ты все знаешь почему она до сих пор на свободе?

— Мне доложили только вчера. Дознаватель, прибывший расследовать убийство Тоби, поднял свои связи в Станхейме. Доказательств, которые я мог бы предоставить вашим следователям у меня нет, но здесь, в моих землях, Джина от наказания не уйдет. От того, чтобы заточить ее в подземелье, меня останавливает только одно. Тогда тебе придется вернуться в Станхейм и ожидать назначения нового опекуна. Это еще одна причина, по которой я объявил о нашей помолвке. Запрос на переход опекунства я уже направил владетелю Станхейма, но это займет какое-то время.

Помолвка.

Я не чувствовала себя невестой совсем.

Даже никогда не надеясь на брак по любви, я все равно не думала, что помолвка будет вызывать у меня столь тягостное чувство.

— А воспримет ли владетель ваш запрос всерьез? Вы же сами упомянули, что брак для вас пустая формальность. Как бы то ни было, я богатая наследница, и упускать капитал из земель владетель вряд ли захочет, пока не назначено другое лицо, именно владетель будет моим опекуном.

— Энни, брак, как запись в официальных документах, не имеет силы, это правда. Тебе уже нашептали, что владетели не женятся, так? — понимающе кивнул Райан. — Все несколько сложнее, у владетеля не может быть жены, у него может быть только па…

Стук в дверь прервал Бладсворда, и мне показалось, что он испытал облегчение, когда ему не пришлось договаривать. Я же от досады чуть не принялась грызть ногти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь