Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 95 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 95

Райан определенно преследует какие-то цели, которыми со мной делиться не желает, хотя и утверждает, что я все узнаю, как только дам согласие на ритуал.

Очень похоже на мышеловку.

— Энни, — вырывая из размышлений, окликнул меня Бладсворд с верхних ступеней лестницы, — нам нужно торопиться.

Сбегая вниз, он на ходу застегивал дублет.

Лицо его был нахмурено, и это заставило меня заподозрить, что дело не только в истекающем времени.

— Что-то случилось? — отгоняя тревожное предчувствие, спросила я.

— Да, — мрачно кивнув, владетель подошел к своему разложенному на столе арсеналу и методично вооружился обратно. — Случилось. Кое-кто пострадал. А я не успел его допросить.

Сейчас Бладсворд выглядел пугающе. Почти так же, как тогда, когда смотрел вследХэмишу. Владетель был собран, решителен, зол и напоминал стрелу, лежавшую на тетиве.

— С чего вы взяли? — поразилась я. — Кто пострадал?

— Тоби. И я не знаю, успеваем ли мы застать его в живых.

Я похолодела.

Тоби был еще совсем юн. Он вряд ли был старше меня.

— Вы хотели его допросить? — спохватилась я.

— Фокус с собакой — это же очевидная подстава. Я собирался выяснить, участие в ней Тоби было сознательным, или кто-то использовал его вслепую.

Я вспомнила смешливое лицо паренька и то, с каким почтением он смотрел на леди Синтию. Разве мог кто-то вроде Тоби задумать что-то гадкое? Или я настолько плохо разбираюсь в людях?

— Идем, Энни. Мне нужно оказаться там раньше всех, пока никто не знает.

Я озадачилась:

— Если не знает больше никто, то откуда это известно вам?

— Узнаешь, после ритуала.

— Но я еще не согласилась!

— Ты согласишься, Энни, — твердо сказал Бладсворд.

— И вас не смущает, что я вам не доверяю? — я пристально посмотрела на мужественное лицо.

Владетель невозмутимо ответил:

— Почему это должно меня смущать? Это говорит в твою пользу. Я бы тоже себе не доверял.

Глава 47. Время взрослых поступков

— То есть вы понимаете, почему я не спешу с ответом? — я испытующе смотрела на Бладсворда, надеясь, что в нем проснется раскаяние.

Напрасно.

— Разумеется, — подтвердил владетель. — И я бы дал тебе достаточно времени, если бы оно у тебя было. Нет, мы, конечно, можем тебя запереть где-нибудь в одиночестве, чтобы ни одна живая душа не могла до тебя добраться. Вопрос только в том, как надолго? Будем ждать пока не отойдут в мир иной все, кто заинтересован в твоей смерти? Увы, пока мы даже не знаем, сколько этих жаждущих. Пока круг участвующих только ширится. Тебе придется согласиться, Энни. И срок на то, чтобы смириться, истекает к ужину.

— К ужину? — опешила я. — Почему к ужину?

Это ведь совсем скоро.

Да, Бладсворд намекал, что мне пора бы уже определиться и дать ему ответ, но к ужину?

— Я бы хотел сказать, что это будет лучшим десертом, но дело в том, что ритуал нужно будет начать сегодня. Старфайр — капризное время. Так что, договариваться с собственной моралью тебе придется быстро.

— А если я мой ответ в итоге будет отрицательным? — спросила я.

— Чтобы тебе помочь, я сделаю все, что в моих силах, только возможностей у меня будет намного меньше. Однако я верю, что ты умненькая леди и примешь правильное решение.

Сегодня. Сегодня.

Мурашки по коже.

— Нам надо торопиться, Энни, — мягко намекнул Бладсворд на печальные обстоятельства. — Одну я тебя не отпущу. Тебе придется прогуляться со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь