Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»
|
Меня снова уколола ревность. И успокаивающие потоки, ластившиеся к моим щиколоткам, получили новый удар мухобойкой. Только в этот раз в ответ меня не ущипнули, а оставили магический поцелуй на сгибе шеи. «Мы с тобой дома поговорим!» – мысленно четко произнесла я. Я ничего больше не почувствовала, но почему-то была уверена, что Рин рассмеялся на мою угрозу. – Возвращайся туда, где тебе следует быть, – приказ Дантесоля вернул меня к действительности. – А она так и будет шнырять? – капитану явно очень хотелось мне отомстить. – Все выходы из замка перекрыты. Пусть шныряет. Ей отсюда не выйти. Различив приближающиеся шаги, я сбежала обратно под лестницу. Как раз вовремя. Грегори вышел из кабинета, раздраженно захлопнув за собой дверь, и скрылся за углом. А я со зла попросила замок о помощи и с наслаждением наблюдала, как безуспешно дергается дверная ручка. Капитан пытался покинуть место взбучки, но у него ничего не выходило. Что ж. И мне пора возвращаться. Я юркнула обратно в тесный коридорчик, добралась до дверки в оранжерею и, выходя из нее, наткнулась на мэтра Беранже, усиленно вдыхавшего ароматы ирисов, но судя по тому, как у него слезились глаза, это не доставляло ему никакого удовольствия. – Что так долго? – склочно спросил он. – Направление верное, – отчиталась я, – но теперь уже труднодоступное. – Какой позор, – проворчал Беранже. – Таких как ты я увольнял из Тайной канцелярии сразу. – Я не сотрудник тайной канцелярии, – огрызнулась я. У меня тоже сдавали нервы. – Очень плохо, – не одобрил мэтр. Мне захотелось наступить ему на ногу. Тем временем, нас пригласили снова за стол. Времени оставалось все меньше. Нервы мои были на пределе. И вид снова появившейся сестры мне спокойствия не добавлял. Уж слишком злорадно она улыбалась. Глава 74. Неучтенный фактор Возвращение за стол никому не доставило удовольствия. Разве что с лица Грегори не сходила ехидная улыбка, адресованная мне. Дескать, Манон, я все знаю про твою жалкую попытку сбежать. Если бы я действительно планировала сейчас побег, я бы, наверное, при виде этого оскала гиены упала в обморок. Но я собиралась сделать нечто еще более сумасшедшее. Добыть кинжал. Во мне просыпался тот самый азарт, о котором говорил Сангриено. Однако что-то мне подсказывало, что сейчас лорд-герцог нашел бы его неуместным. Все уже пошло не по плану, и мне стоило уносить ноги. Но это было сильнее меня. Все доводы рассудка разбивались о зов. Зов кинжала Отречения. Раздражающим звоном он звучал на фоне, не отпуская меня. Если я сегодня каким-то чудом останусь жива и на свободе, меня убьет сам Сангриено. – Где Рин? – едва слышно спросила я Фабио, столкнувшегося со мной в дверях в обеденный зал. – Он вынужден охранять подступы к катакомбам. – Я думала, что он будет рядом… – мне сделалось неуютно. В случае с капитаном Сангриено успел вовремя, а если в следующий раз не успеет? Лорд-герцог был прав – боец я никакой. – Поверьте, Рин за вами наблюдает. Не стоит в нем сомневаться. Словно в подтверждении слов секретаря, невидимая рука огладила мои лопатки. – Но я вижу, – Фабио прищурился на все еще розовеющие следы от пальцев Кальдерры на плече, – что вы уже окунулись в самую гущу событий. Не пора ли домой, госпожа Даргуа? – Не думаю, – неожиданно для себя ответила я. Ощущение, что сейчас на чаше весов лежало слишком важное, не покидало. |