Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»
|
Глава 92. Семейные секреты На душе тотчас заскребли кошки. Пальцы заледенели, а хлипкие магические щиты поднялись сами собой. Я испытала горечь. Единственный, кто остался от моей семьи, жаждал моей смерти. И мне необходимо было знать почему. Чувствуя, что ноги меня подводят, я уселась на место Фабио и начала механически перекладывать на столе его бумаги, пытаясь собраться. – Может, не стоит? – негромко спросил секретарь, отбирая у меня какую-то заляпанную карту. Я помотала головой: – Это необходимо. – Что ж, тогда вот, – он подхватил с камина узкий высокий штоф, плеснул оттуда нечто прозрачное в рюмку и протянул мне. – Гадость, но бодрит, – честно признался Фабио. Я доверчиво хлебнула, и обжигающая жидкость прокатилась по горлу, вышибая из меня слезу. – Фу, – просипела я. Кажется, это то, что принимал Сангриено в стрессовых ситуациях. Водка. – Самое то, – не согласился секретарь. Я покосилась на Энтони, но он увлечённо разглядывал пышные портьеры с золотыми кистями на подхватах. Тактичный. Не стал меня смущать. – Ваше ве... – снова подал голос Фабио. – Перестань, – поморщилась я. – Я все та же Манон. – Ваше величество, – не сдался он, – я буду недалеко. И подойдя к двери гаркнул: – Заводи. Я переплела пальцы, чтобы не показывать, как они дрожат. Собственно, я ожидала чего угодно: яркой агрессии, проклятий, брани, но вошедшая Изольда выглядела потухшей тенью. Почти. В глазах сестры по-прежнему полыхала ненависть почти так же ярко, как руна у неё на лбу. Иза была все в том же платье, испачканном сажей и кровью. Кожа её посерела, даже растрепанные волосы, казалось, потускнели. Рана на щеке покрылась коркой, стягивая кожу. Когда сопровождающий подвел Изольду ко мне ближе, я обратила внимание, что она двигалась, как деревянная. Гантерон мгновенно вскинулся: – Вы сошли с ума, лейтенант! Она даже не связана. Мне показалось, что гвардеец прошипел себе под нос: «Наглый щенок!». Да уж, излишне рьяный Энтони явно не по проформе обратился к старшему по званию, но осадить его были бессильны. Королева благоволила наглому щенку. На секунду я испытала ни с чем несравнимое удовольствие. Этой мой щенок. И пока у меня есть власть, никто не сможет навредить моим приближённым.Пока это единственный плюс моего нового положения. Однако Гантерону стоило бы научиться не зарываться. – Полно, Энтони, – я сурово посмотрела на него. – Лейтенант Вальдерс, как я понимаю, наверняка принял меры, ведь так? Тот неуверенно кивнул. Я пока была неизвестным злом, и он понятия не имел, чего от меня ждать. Я подозревала, что лейтенант предпочел бы отчитываться Сангриено или Мортензи, но у тех были дела поважнее. Несмотря на то, что я больше не ощущала попыток вторжения, расслабляться было рано. Так что придется исполняющему обязанности капитана стражи Форталезаса докладывать напрямую королеве. – С леди Дантесоль поработал лорд Мортензи, она пока безопасна. Я напряглась: – Что значит «поработал»? – Он заставил ее выпить какой-то эликсир, и теперь магия леди заблокирована. Какой кошмар. Было понятно, отчего ненависть сестры не утихала даже сейчас, когда она почти сломлена. Хотя, конечно, префект поступил правильно, подобный шаг был вынужденным и оправданным. Вряд ли пленников охраняли магически сильные бойцы, сейчас они были нужны в другом месте. А тех, кто послабее, Изе ничего не стоило проклясть. |