Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»
|
Он оглянулся еще раз и под столом протянул мне небольшой кожаный сверток, перетянутый бечевкой. Я приняла его, стараясь не выдать волнения, и спрятала в широкий рукав рясы. Мы проговорили еще несколько минут ни о чем — о погоде, о здоровье — пока привратница не начала кашлять, намекая, что время свидания истекло. Как только я осталась одна в своей келье, я трясущимися руками развязала сверток. Внутри, на мягкой замше, лежала она. Королевская печать Генри. Тяжелая, золотая, с гербом королевства. Она переливалась в свете одинокой свечи, и казалось, что сама судьба улыбается мне. На следующее же утро, во время утренней прогулки в монастырском саду, я прокралась к условленному месту у стены. Эдгар был там. Мы говорили быстро и тихо, прячась за кустами пожухлой сирени. — Как? — спросила я, сжимая печать в кармане. — Как она к тебе попала? — Ваш принц, — усмехнулся Эдгар, сверкнув щербатым зубом, — в стельку пьяный был в таверне «Хромой пес». Развлекался с девками и так налакался, что вырубился прямо за столом. Печать выпала из-за пазухи, я и подобрал. Рисковал, между прочим, меня б его люди могли на месте повесить, если б заметили. Но я подумал, кузина, что вам она пригодится больше, чем его высочеству. Я сжала печать в кулаке так сильно, что золото впилось в ладонь. Пригодится? Еще как пригодится! Этот идиот Генри сам отдал мне ключ к своему королевству. — Мне нужно выбраться отсюда, — сказала я, глядя Эдгару прямо в глаза. — Сегодня же. Поможешь? — Легко, — кивнул он. — За мной должок. У меня люди есть, лошади наготове в деревне. Сегодня ночью, как только погасят свечи, ждите меня у калитки для прислуги. Через три дня, грязная и измученная долгой дорогой, я сидела в тайном доме на окраине столицы. Это была вонючая комната над таверной, но для меня она казалась дворцом. Я смыла с себя монастырскую пыль, наняла служанку, которая купила мне приличное платье (нето, что это рубище!), и разложила на столе печать. Теперь я была не жертвой, я была игроком. Первым делом я написала указ. Красивым, чуть размашистым почерком, подражая манере Генри, я вывела: «Я, Генри, принц королевский, сим объявляю о своей помолвке с благородной девицей Вивьен де Варенн. Во исполнение воли моей, повелеваю выдать ей из казны сумму, потребную для подготовки к свадебным торжествам». Подпись. И тяжелый, четкий оттиск печати. Совершенство. В казначействе меня встретили с подобострастными улыбками. Кто посмеет отказать невесте принца? Золотые монеты приятно зазвенели в кошельках. Я чувствовала себя живой. Я чувствовала себя сильной. Теперь нужны были псы. Не вышколенные стражники, которые начнут задавать вопросы, а настоящие хищники, для которых человеческая жизнь — лишь помеха на пути к золоту. Я нашла их через Эдгара и его старых дружков. Десяток головорезов, от которых разило потом, дешевым элем и опасностью. Предводитель — огромный, рыжий детина с холодными глазами убийцы и шрамом через всю щеку — по кличке Рыжий. Я объяснила ему задачу в этой же комнате, при свете масляной лампы, которая отбрасывала на его лицо зловещие тени. — Отель у Чёрного озера, — повторил он, пережевывая кончик зубочистки. — Хозяйка — баронесса Эшворт. Я слышал о ней. Говорят, приют для сирот открыла. Ангел, мать Тереза. Что с ней делать? |