Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»
|
— Ладно, — я встал из-за стола. — Еду. Верну эту дурёху и устрою ей взбучку. Довольна? Вивьен подошла ко мне, обвила руками шею и поцеловала — долго, глубоко, так, что у меня в голове помутилось. — Довольна, — прошептала она мне в губы. — И помни: чем жёстче ты её накажешь, тем слаще будет наша ночь. Я усмехнулся. Вивьен умела мотивировать. Через два часа я уже сидел в карете и трясся по ухабам в сторону Чёрного озера. Взял с собой пару слуг и одного стражника — для острастки. Думал, быстро обернусь: приеду, схвачу эту дуру за шкирку, запихну в карету и обратно. Я даже представить не мог, как сильно ошибаюсь. Дорога оказалась адской. Карета подпрыгивала на корнях и камнях так, что я прикусил язык и выругался на чём свет стоит. Лес становился всё гуще, горы — всё ближе, и через несколько часов я уже искренне ненавидел эту затею. — Долго ещё⁈ — рявкнул я на кучера. — Ещё пара часов, ваше высочество, —донеслось в ответ. — Там за тем перевалом спуск к озеру. Я застонал и откинулся на сиденье. Когда карета наконец остановилась, я вылетел из неё как пробка из бутылки. Размял затёкшие ноги и огляделся. Передо мной было озеро. Красивое, чёрт возьми, даже очень. Тёмно-синее, в окружении гор, с кристально чистой водой. А на берегу… — Что это за развалины? — спросил я у кучера. — Поместье Эшворт, ваше высочество, — ответил тот. — Тут ваша невеста теперь живёт. Я присмотрелся. Дом был… никакой. Полуразрушенный, с заколоченными окнами, с дырами в крыше. Рядом торчали какие-то сараи, всё заросло бурьяном в человеческий рост. — И здесь живут? — не поверил я. — Ага, — подтвердил кучер. — Вон, дым из трубы идёт. Я двинулся к дому, продираясь сквозь крапиву и чертыхаясь. Стражник и слуги плелись сзади. И тут я увидел ЕЁ. Девушка стояла на крыльце в чём-то невообразимом — перешитое платье, перепачканное глиной, волосы растрёпаны, в руках — молоток. Она смотрела на меня без тени страха, скорее с любопытством, и даже не думала кланяться. — Ваше высочество, — сказала она насмешливо. — Какими судьбами? Заблудились? — Я за тобой, — рявкнул я, подходя ближе. — Собирайся. Ты едешь обратно во дворец. — С чего бы это? — Она даже бровью не повела. — С того, что я так сказал, — процедил я. — Ты моя невеста и обязана подчиняться. — Ваше высочество, — она усмехнулась, — вы, кажется, забыли, что я уже не ваша невеста. Я у короля разрешение получила. На свободу. — Что⁈ Я опешил. Отец? Разрешил? Этой мыши? — Врёшь, — выдохнул я. — Не вру. — Она достала из-за пазухи какую-то бумагу и помахала ею в воздухе. — Вот, с печатью. Хотите проверить? Я шагнул к ней, намереваясь вырвать бумагу, но она ловко отскочила и скрылась в доме. Дверь захлопнулась перед моим носом. — Открывай! — заорал я, колотя кулаком. — Открывай, кому сказано! — Ага, сейчас, — донёсся насмешливый голос из-за двери. — Разбежалась. Ваше высочество, поезжайте-ка вы обратно. Здесь вам не дворец, тут крапива жжётся и мыши кусаются. — Ты… ты… — задохнулся я от злости. А потом из-за угла выскочили какие-то чумазые мальчишки. Штук пять. И начали кидаться в меня шишками. — Пошёл отсюда! — орал вихрастый, целясь мне прямо в голову. — Не трожь нашу баронессу! — Это кто такие⁈ — взревел я, отбиваясь от шишек. — Местные партизаны, — донёсся голос из дома. — Ваше высочество, лучше уезжайте. А то они ещё не так разойдутся. |