Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 87 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 87

Я замерла на месте, будто налетела на невидимую стену. Эрик рядом со мной напрягся так, что я физически ощутила исходящую от него волну жёсткой энергии.

Из зала суда, привлечённые шумом, выглянули стражники и сам судья. Судья, грузный мужчина с лицом, изрезанным глубокими морщинами, вышел в коридор, явно не ожидая такого поворота событий.

— Ваше высочество, — судья говорил подчёркнуто спокойно, но в глазах его мелькнуло раздражение. — Что вы здесь делаете? Это было закрытое заседание Совета.

— Я принц! — Генри сделал шаг вперёд и тут же пьяно качнулся, вынужденный схватиться за дверной косяк. Его парадный мундир был расстёгнут, галстук съехал набок, а от него разило перегаром так, что даже я почувствовала с расстояния в несколько шагов. Судя по всему, он только что оторвался от бутылки и примчался сюда по срочному зову Вивьен, которую, видимо, успела предупредить какая-то верная служанка. — Я имею право присутствовать где хочу! Это моя земля! Мой дворец!

— Вы имеете право, ваше высочество, — судья оставался невозмутим, словно отвечал нашкодившему школьнику, —но вы мешаете отправлению правосудия. Дело уже закрыто. Леди Вивьен д'Алье арестована по обвинению в подкупе свидетеля и попытке организации лжесвидетельства.

— Арестована⁈ — Генри вытаращил глаза. Его и без того бледное лицо стало белее полотна. — Вы арестовали мою невесту⁈

Тишина повисла в коридоре такая, что было слышно, как потрескивает фитиль в факеле.

— Вашу… что? — переспросил судья, медленно поднимая бровь.

— Невесту! — выкрикнул Генри, и его голос сорвался на фальцет. Он выпрямился, пытаясь придать себе величественный вид, но это выходило жалко. — Я решил жениться на Вивьен! Сегодня! Только что! Она будет принцессой! А вы её арестовали!

Я присвистнула про себя, едва сдержав смешок. Вот это новости. Вивьен, видимо, совсем прижало, если она в панике убедила этого дурака сделать ей предложение. Или, что ещё смешнее, он сам додумался, решив, что спасает свою «любовь»? Вряд ли. На такое мозгов у него не хватило бы даже трезвым.

— Ваше высочество, — судья вздохнул с таким видом, будто ему приходилось объяснять прописные истины сто раз на дню, — даже если леди Вивьен ваша невеста, это не отменяет того факта, что она пыталась подкупить свидетеля и оклеветать невиновную женщину. Закон, как я уже говорил, един для всех. Даже для будущих принцесс.

— Закон⁈ — Генри захохотал, и смех этот был истеричным, срывающимся на визг. — Я — закон! Ты что, старый дурак, не понимаешь? Я — принц! Будущий король! Я требую, чтобы её немедленно отпустили! И чтобы эту… — он ткнул в меня пальцем, и палец этот дрожал, — эту самозванку посадили в тюрьму! В подземелье, к крысам!

Он перевёл на меня мутный, полный ненависти взгляд.

— Она украла моё сердце! Она сбежала от меня, как последняя трусиха! Она опозорила меня перед всем дворцом, и я требую сатисфакции!

— Ваше высочество, вы пьяны, — спокойно, но очень твёрдо сказал Эрик, выступая вперёд и заслоняя меня собой. — Вам лучше уйти и проспаться. Завтра вы будете смотреть на этот день иначе.

— А ты заткнись, Вудсток! — Генри шагнул к нему, сжимая кулаки. Его шатало, но злость придавала сил. — Думаешь, я не знаю, что ты крутишь с ней роман у меня за спиной? Думаешь, я позволю какому-то безродному выскочке увести мою собственность? Она моя! Моя бывшая невеста! Я имею право ревновать! Имею право!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь