Книга Попаданка. Жена по приказу императора, страница 23 – Юлий Люцифер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Жена по приказу императора»

📃 Cтраница 23

Я легла снова, но уснуть сразу не смогла. Слышала, как за окном начинается предрассветный ветер, как шуршат поленья в камине, как иногда едва уловимо двигается в кресле император. Несколько раз мне казалось, что я вот-вот провалюсь в тот же огненный сон, но, видимо, настой Лориана всё же работал. Сон пришёл глубже и без видений.

Утром меня разбудил запах дыма и чая.

Я резко села, но уже через секунду поняла, что ничего не горит. В комнате было серо от раннего света. На столе стоял поднос с завтраком, ау окна разговаривали двое мужчин — император и тот самый начальник внутренней разведки, о котором он вчера не захотел говорить. Теперь я видела его впервые.

Он был моложе, чем я ожидала. Лет тридцать пять, не больше. Светлые волосы, спокойное лицо, слишком обычное для человека, чья работа — находить ложь среди знати и убийц среди слуг. Именно такие люди, наверное, и опаснее всего: не запоминаются, пока не оказывается слишком поздно.

Они сразу замолчали, когда заметили, что я проснулась.

— Доброе утро, — сказала я хрипло.

— Насколько оно может быть добрым, — отозвался незнакомец и слегка склонил голову. — Эйдан Морв. Я отвечаю за те части дворца, о которых двор предпочитает не знать.

— Звучит обнадёживающе.

— Не люблю обнадёживать заранее.

Император отошёл от окна.

— Морв нашёл кое-что интересное.

Я выбралась из кровати, стараясь не думать о том, как странно просыпаться в одной комнате с императором и его шпионом.

— Надеюсь, в этот раз новость хотя бы наполовину хорошая.

Морв положил на стол свиток.

— Ночью мы подняли старые записи по восточному крылу и нашли частичную схему запечатанных проходов. Ход у вашей стены действительно существует. Он ведёт не в коридор и не в служебные помещения.

— А куда?

— В старый семейный архив дома Вердан.

Я застыла.

Император тоже не шелохнулся, но воздух в комнате стал плотнее.

— Архив? — переспросила я.

— Закрытый ещё при жизни матери его величества, — сказал Морв. — Формально — по её личному приказу. После её смерти часть помещений опечатали, часть передали дворцу, а часть вообще выпала из планов. Кто-то очень постарался сделать вид, что этого места не существует.

Я медленно села на край кровати.

— И теперь вы хотите сказать, что прямо за моей стеной находится тайный архив семьи вашей матери?

Император ответил сухо:

— Именно это он и хочет сказать.

— Ладно. А что там может быть?

Морв переглянулся с императором.

— Документы, письма, родовые книги, записи о браках и наследовании. В худшем случае — что-то, что связывает Верданов с древней кровью сильнее, чем нам хотелось бы.

Я почувствовала под кожей неприятный холод.

Женщина из хода пришла именно оттуда.

— И вы, конечно, пойдёте туда прямо сейчас? — спросила я.

— Мы, — поправил император.

Я уставилась на него.

— Простите?

— Ты идёшь с нами.

— Это обсуждается?

— Нет.

Морв, кажется, хотел что-то возразить, но передумал.

— Я проверил внешние входы, — сказал он. — Один завален, второй частично открыт изнутри. Кто-то пользовался архивом недавно, но делал это осторожно.

Я вспомнила голос женщины. Дом Вердан не весь мёртв. Если она действительно пришла из архива, значит, знала ход лучше охраны и, вероятно, бывает там не впервые.

— Когда пойдём? — спросила я.

Император посмотрел на часы на стене.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь