Онлайн книга «Виньетка тутового шелкопряда»
|
После выходного, в классе Левка Фегин дернул Аркашку за рукав и прилип к его уху. – Слыхал, Равиля сажают, хотят заставить преступника волноваться. Аркашка впал в ступор. Он не мог понять, это Элина фраза обросла новыми подробностями, или дядька Палого, услышав глас народа, принял жесткие меры. После уроков они с Левкой рванули на рынок. Равиль по-прежнему точил ножи, на сей раз дяде Додику. Врач огромной ладонью проверял клинок и одобрительно цокал. – А что, твой Додик полевым хирургом был? – прошептал Фегин. – Ну, да вроде. – А как он таким кулачищем нитку в иголку вставлял, да людей зашивал? Аркашка зажмурился. Он понял, что отныне обречен подозревать дажесамых близких ему людей. Успокаивало только одно: его отец Ефим был низеньким, прыгучим, с маленькими, цепкими пальчиками, которыми он ласково трепал сыновью лысину или ловко давал подзатыльник. Рынок гудел. Продавщицы косились на Равиля, недоумевая, почему он до сих пор на свободе. – Он видел убийцу, видел, кто выходил из туалета! – шептали они. – Почему его отпустили? Он с преступником заодно! Аркашка чувствовал себя поверенным главнокомандующего, источником, рождающим свет, ключом, пробивающим камни живительной водой. За ужином дома они сидели с сестрой на одном стуле и многозначительно шептались. Борис, отец Эли, улыбнулся, обращаясь к взрослым: – Элька впервые нашла себе друга. Она у нас бука. Зачитывается детективами, Конан Дойль, Джордж Сименон, мечтает стать начальником московского МУРа. – С такой худобой и выворотностью стоп ей нужно идти в балет, – засмеялась Бэлла Абрамовна. – Что эта выворотность стоп в сравнении с выворотностью ее мозга, – парировала Груня, – она даже по поводу дохлой кошки в нашем дворе начинает расследование. Дети хихикали и щипали друг друга за тощие коленки. – А пошли я тебя с Мишигине познакомлю! – предложил Аркашка. Они ворвались в комнату к вечно радостной Лидке и уселись вокруг коробок с чавкающим шелкопрядом. – Фу, какая гадость, – сказала Эля, испытывая брезгливость от близости белосахарной полуголой женщины и серебристых червей, пожирающих тутовник. – Ты что? – Аркашка замер, погружаясь в блаженный мир. – Смотри, как красиво наш король Муся режет листья, прямо виньетками, завитушками. – Виньедгами! – загоготала Лида, – гразиво! Эле представился разворот детектива Яна Флеминга с виньетками из бородавчатых червей и обглоданных ими побегов. – Да, вы тут оба мишигине! – воскликнула она, и все трое взорвались неудержимым смехом. – Я коробку с Музей на самый верх шкафа поставлю, – утирая счастливые слезы, сказала Лидка, – поближе к окошку. Мы с ним вместе будем ждать принца. – Какого еще принца? – Эля притворилась, что не знает секрета. – Гразивого, – Лидка закатила глаза, – зильного. Он придет и заберет меня. – Правда? И ты ему веришь? – усмехнулась Эля. – Верю! У него грезд на шее, а значит, он всегда говорит правду. С грездом можно только правду говорить, только правду, понятно? Часть 4. Мотив. Эля с родителями готовилась к отъезду. Наутро они должны были отправиться на вокзал, отец Аркашки собирался их провожать. – Наверное, мы никогда не увидимся, – грустно сказала Эля. – Почему? – Аркашке тоже не хотелось расставаться. – Папу отправят на Север, а оттуда до Ташкента не добраться ни в жизнь. Давай сходим ночью к старой котельной? |