Книга Злодейка и князь, который ее убил, страница 109 – Юлия Архарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка и князь, который ее убил»

📃 Cтраница 109

– Две чашки чая?.. – пробормотала я. – Точно?..

С местным определением времени у меня все еще были проблемы. Я разобралась в зодиакальных часах – всех этих крысах, быках, драконах, но с меньшими временными промежутками еще путалась.

Даи нахмурилась, а потом тихо сказала:

– Два кэ[19], молодая госпожа. Как разпрогорит палочка благовоний.

Я кивнула. Теперь понятно. Значит, привал через полчаса.

Вдруг послышались какие-то крики. Испуганное ржание лошадей. Наш экипаж дернулся и замер.

Мы с Даи переглянулись. Неужели началось?..

Служанка приоткрыла слуховое окошко, которое вело на площадку, где сидели возница и ее брат.

– Что случилось? – спросила она.

– Колесо у экипажа молодой госпожи Цзян соскочило с оси! – тут же отозвался Дайцзюнь. – Кажется, ось треснула.

Я вцепилась в складки ханьфу. Как говорится, нет ничего хуже неизвестности. И сейчас я могла лишь гадать, что происходит. Начал действовать Лань Вэй или в игру вступил кто-то другой? Или все это – просто досадная случайность?..

– Молодая госпожа Цзян пока продолжит путь с молодой госпожой Шэнь, – произнес Дайцзюнь и тут же поправился: – Со второймолодой госпожой Шэнь. Ее экипаж принято решение дотащить до постоялого двора. Тут уже недалеко.

– Молодая госпожа, – раздался грубоватый голос возницы, – держитесь. Сейчас тронемся.

Экипаж дернулся, а потом, мерно покачиваясь, покатился по дороге, как будто ничего не случилось.

Я тихо выдохнула.

Однако интересно, что Суань теперь едет с Жосинь. С другой стороны, все логично. Они обе присоединились к моему паломничеству по воле императора, за их безопасность отвечает один человек, да и статус у невест одинаковый.

Вот только почему мне кажется, что поломка не случайна?..

* * *

Я еще сильнее уверилась в своих подозрениях, когда встретилась с Суань.

Нам подали обед в просторной комнате, отделанной темным деревом. Стены украшали шелковые свитки с изображениями горных пейзажей, а за окнами колыхались стебли бамбука, отбрасывая узорчатые тени на полированный пол. В центре стоял низкий лаковый стол. Я заняла место во главе, Суань села по правую руку, а Жосинь ничего не осталось, как опуститься по левую.

Всю трапезу Суань со скорбным видом вздыхала и благодарила Жосинь, что та не только пустила ее в свой экипаж, но и уступила лучшее место. В ответ Жосинь вежливо кивала, но я чувствовала, что ей тоже некомфортно в обществе внучки казначея.

Чем дальше, тем больше Суань казалась мне лицемерной интриганкой. В силу возраста мастерства ей еще недоставало, но задатки были впечатляющие. Хотя, если притворство внучки казначея так быстрораскусила я, то вряд ли оно осталось незамеченным другими.

А вот относительно Жосинь я пока во мнении не определилась. Вернее, это мнение совсем не изменилось с первой встречи – внучка императорского наставника все еще производила впечатление спокойной и рассудительной особы. Но оставался открытым вопрос: троюродная сестра Тяньлин и правда такая, какой хочет казаться, или просто более талантливая актриса, чем Суань. Быть может, стоит мне только довериться Жосинь, и она воткнет мне в спину нож?..

Надо ли говорить, что как только трапеза подошла к концу, я сбежала во двор, подышать свежим воздухом.

Увы, насладиться покоем и тишиной мне было не суждено.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь