Онлайн книга «Любовь до гроба и после»
|
Я спустилась во двор, уверенная, что явился доставщик изтрактира. Еду мы по сложившейся традиции добывали оттуда, не утруждаясь готовкой. Тем более что почти вся кухонная посуда была приспособлена мной под зельеварение, в котором я практиковалась по утреннему заданию наставника. За воротами оказалась пышная круглолицая Домра — моя дорогая подруга и свеженазначенная управляющая трактира. Его владелец-то ожидает приговора в тюрьме соседнего города! Потому что с местной тюрьмой приключился… кое-какой разгром. Хе-хе. — Держи, с пылу с жару! — Домра вручила мне пакеты с горячими и аппетитно пахнущими блюдами. — Ох, столько заказов стало, доставщики разрываются, не справляются… Решила отнести вам сама. Заодно тебя проведать. Как ты тут, в бурдонских хоромах? — Шикарно, — буркнула я, перехватывая наш будущий обед, — было бы. При иных обстоятельствах. — О, про некромантскую невесту судачит весь город, — возбужденно закивала она. — Мне пора, вся в срочных делах, но вечером расскажешь в подробностях. На приеме у мэра вдоволь посплетничаем! — Если меня возьмут… Во-первых, тянуло пожаловаться, а зачем отказывать себе в своих желаниях? Во-вторых, не верилось, что Анора запросто согласится идти со мной вместо Виларда. Вслух она и не соглашалась! Наверняка учинит очередную диверсию. Наподобие той, когда заявилась в наш дом и в него заселилась. — Как так не возьмут? — опешила Домра. — Вам же высылали приглашение на двоих… — Вот именно, что на двоих, а не на троих. — Разве воскресшая на днях девица не должна валяться в постели и приходить в себя?! — Она не воскресшая, а вызволенная поисковым заклинанием из потустороннего мира, — грустно сказала я, поскольку с зомби у меня отношения складывались не в пример лучше, чем с живыми людьми. — Мне доподлинно неизвестно чего да как. Вилард вызывал доктора из амбулатории, тот ее осмотрел и заверил, что… — Жить будет, но надобно побольше отдыхать, — опередила Домра. — Он-то всем и растрепал новости. А еще продавщицы из магазинов одежды и ювелирки, где твой некромант всё скупил для «непонятной крали, которая на него вешалась». — Ну не всё, поди, кое-что осталось, — проворчала я. — И что же ты думаешь, раз она шастает по магазинам, то пропустит вечеринку? — Логично… Бери еще приглашение. — Она пошарила за пазухой и достала стопку роскошных конвертов с фирменнымипечатями, отдав мне один. — Теперь не надо, чтобы тебя кто-то с собой брал. — Спасибо. — Я сунула конверт в карман и призадумалась, откуда у подруги столько пригласительных. Наверняка ее трактир снабжает угощениями вечернее мероприятие, но это же не повод самолично выбирать гостей. — А почему приглашения раздаешь ты? — Узнаешь! — заговорщицки подмигнула Домра. — Не буду пока портить сюрприз. Ну все, я побежала готовиться к приему. Чмокнув меня в щеку, она умчалась. Я отнесла еду на кухню, потеснив кастрюльки с остывающим колдовским варевом, и услышала через вытяжку эхо голосов с подземного этажа. Конечно, быстренько спустилась в подвал! Чутье на диверсии меня не обмануло. Анора пробралась в аскетичный кабинет моего наставника и, усевшись прямо на его заваленный бумагами стол, вероломно мурлыкала восседающему за ним Виларду: — Мне бы хотелось пойти сегодня с тобой… Без тебя я боюсь! Как закрою глаза, так мне сразу кажется, что я снова в этом жутком тумане среди болот, брожу и никак не могу выбраться… |