Книга Любовь до гроба и после, страница 5 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 5

— Готова выезжать, — прилежно молвила я, оставив свое мнение при себе.

Вилард повернулся мне с таким лицом, будто поддерживал мои мысли о его невесте или…

— Вы попробовали приготовленное мной зелье? — предположила я. — Оно кисловатое получилось, но рабочее же. Любую могилу в темноте можно будет высмотреть безо всякого фонаря.

— Попробовал, — покривился он. — Зачем ты добавила столько лимонной травы?

— Для повышенной эффективности, конечно! Усилить действие зри-корня.

— Это неверные дозировки, — произнес некромант тоном, намекающим на то, что никакого мэра мне не видать. Заставит колдовать над кастрюлями, пока не выполню задание правильно.

— Это новаторский вклад в рецепт, — отчаянно запротестовала я. — Только посредственности слепо следуют инструкциям, не внося улучшений. Так еще никто не преуспел.

А я-то ни разу не посредственность.

— Еще одно такое улучшение, — хмуро изрек Вилард, — и по практике я тебе поставлю незачет: всем новаторам поначалу положено страдать. Завтра сваришь то же самое зелье по инструкции, понятно?

Уф, на прием я все-таки попаду! Было бы обидно нарядиться зря. Я понятливо покивала под насмешливое хмыканье Аноры, явно довольной тем, что он меня отчитал. Ничего, еще посмотрим, кто из нас двоих посмеется последней…

— Вызванный экипаж подъехал, — нетерпеливо сказала она, прекратив сверлить меня критичным взглядом, по которому читалось неодобрение. — Выходим? Раз Кейра… готова.

— Что-то не так с моим видом? — взвилась я оскорбленно.

— Все было бы так, направляйся мы на похороны, — наморщила нос Анора.

— Ты не разбираешься в некромантах! Мы по канону одеваемся мрачно, как на кладбище, которое нам все равно что дом родной.

— Стереотипы… — не прибавилось у нее прозрения. — Мы идем на мероприятие, где покойников не предвидится.

— На кладбище в таком не ходят, — прокомментировал Вилард, окинув меня выразительным взором. Понять бы еще, что он выражал! — Неудобно. И непрактично, очень красивое платье.

О… Ему нравится! Вот.

Анора шумно выдохнула, но я удержалась и не показала ей язык, ведь серьезные взрослые некромантки не размениваются на подобные мелочи.

Раздался звонок. Извозчик притомился ждать? Накинув верхнюю одежду, мы вышли в осеннюю промозглость, и я оторопела, как только Видард открыл ворота. Прямо-таки застыла изваянием, способным лишь моргать! За ними стоял не извозчик. Совсем не он…

— Здравствуйте, — изобразила учтивый поклон моя галлюцинация. Не могла же я лицезреть эту наглую и ехидную физиономию наяву! — Господин Рауд?

Тот кивнул. Общих галлюцинаций не бывает… Сюда вправду явился мой заклятый враг и сокурсник с факультета некромантии? Зачем?!

— Зейн Мортис, — назвался он с ненавистной мне улыбочкой, от которой почему-то млели все девчонки нашего курса. Анора тоже рассматривала его с интересом, определенно оценив дорогущий модный костюм, влажную дорожную накидку с серебристой вышивкой и сейфообразный чемодан на колесиках смагическим замком. — Я прибыл к вам на практику.

— Какая глупость, — фыркнула я. — У господина Рауда есть практикантка.

— Теперь будет и практикант, — огорошил Вилард. — На оставшийся срок. Академия уведомила меня письмом пару дней назад.

— Вас уведомили? — Возмущение переполнило до краев. — И вы мне не сказали?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь