Онлайн книга «Любовь до гроба и после»
|
— Готова выезжать, — прилежно молвила я, оставив свое мнение при себе. Вилард повернулся мне с таким лицом, будто поддерживал мои мысли о его невесте или… — Вы попробовали приготовленное мной зелье? — предположила я. — Оно кисловатое получилось, но рабочее же. Любую могилу в темноте можно будет высмотреть безо всякого фонаря. — Попробовал, — покривился он. — Зачем ты добавила столько лимонной травы? — Для повышенной эффективности, конечно! Усилить действие зри-корня. — Это неверные дозировки, — произнес некромант тоном, намекающим на то, что никакого мэра мне не видать. Заставит колдовать над кастрюлями, пока не выполню задание правильно. — Это новаторский вклад в рецепт, — отчаянно запротестовала я. — Только посредственности слепо следуют инструкциям, не внося улучшений. Так еще никто не преуспел. А я-то ни разу не посредственность. — Еще одно такое улучшение, — хмуро изрек Вилард, — и по практике я тебе поставлю незачет: всем новаторам поначалу положено страдать. Завтра сваришь то же самое зелье по инструкции, понятно? Уф, на прием я все-таки попаду! Было бы обидно нарядиться зря. Я понятливо покивала под насмешливое хмыканье Аноры, явно довольной тем, что он меня отчитал. Ничего, еще посмотрим, кто из нас двоих посмеется последней… — Вызванный экипаж подъехал, — нетерпеливо сказала она, прекратив сверлить меня критичным взглядом, по которому читалось неодобрение. — Выходим? Раз Кейра… готова. — Что-то не так с моим видом? — взвилась я оскорбленно. — Все было бы так, направляйся мы на похороны, — наморщила нос Анора. — Ты не разбираешься в некромантах! Мы по канону одеваемся мрачно, как на кладбище, которое нам все равно что дом родной. — Стереотипы… — не прибавилось у нее прозрения. — Мы идем на мероприятие, где покойников не предвидится. — На кладбище в таком не ходят, — прокомментировал Вилард, окинув меня выразительным взором. Понять бы еще, что он выражал! — Неудобно. И непрактично, очень красивое платье. О… Ему нравится! Вот. Анора шумно выдохнула, но я удержалась и не показала ей язык, ведь серьезные взрослые некромантки не размениваются на подобные мелочи. Раздался звонок. Извозчик притомился ждать? Накинув верхнюю одежду, мы вышли в осеннюю промозглость, и я оторопела, как только Видард открыл ворота. Прямо-таки застыла изваянием, способным лишь моргать! За ними стоял не извозчик. Совсем не он… — Здравствуйте, — изобразила учтивый поклон моя галлюцинация. Не могла же я лицезреть эту наглую и ехидную физиономию наяву! — Господин Рауд? Тот кивнул. Общих галлюцинаций не бывает… Сюда вправду явился мой заклятый враг и сокурсник с факультета некромантии? Зачем?! — Зейн Мортис, — назвался он с ненавистной мне улыбочкой, от которой почему-то млели все девчонки нашего курса. Анора тоже рассматривала его с интересом, определенно оценив дорогущий модный костюм, влажную дорожную накидку с серебристой вышивкой и сейфообразный чемодан на колесиках смагическим замком. — Я прибыл к вам на практику. — Какая глупость, — фыркнула я. — У господина Рауда есть практикантка. — Теперь будет и практикант, — огорошил Вилард. — На оставшийся срок. Академия уведомила меня письмом пару дней назад. — Вас уведомили? — Возмущение переполнило до краев. — И вы мне не сказали?! |