Книга Любовь до гроба и после, страница 72 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 72

Сейчас Анора могла поступить аналогично: забраться на болота в той же или похожей одежде, окунуться с помощью шмугундера к демонам в измерение, заполучив все признаки пребывания там. И явиться к Виларду, якобы его поисковое заклинание наконец-то сработало. Ха! Скорее всего, она и на болотах-то в этот раз не была, намухлевала с магией и для верности измазалась грязюкой. А до города на наемном экипаже доехала. Потому ее и не видели в лесу. Пошел бы Вилард туда проверять свежую потустороннюю активность? Не пошел бы.

Ох… Однако предъявить ему улику не вариант. Анора запросто скажет, что это не ее шмугундер. Что он вообще мой и я его добыла, планируя на нее четвертое покушение!

— Отнеси это обратно, — велела я протягивающей мне добычу белке, — тихо и незаметно.

Она посмотрела на меня ошарашенно, разве что коготком у виска не покрутила. Мол, сколько можно носить одно и то же туда-сюда. Хозяйка, ты определись…

— Неси-неси, — определилась я. — Так надо.

Я почти вывела Анору на чистую воду! Нельзя допустить, чтобы она обнаружила пропажу, обо всем догадалась и быстренько придумала, как выкрутиться.

Бэллочка утомленно вздохнула и послушалась. А я заметалась по комнате, обдумывая следующий шаг.

Дверьмоей комнаты резко распахнулась, без стука и предупреждения. Кажется, пора вешать на нее замок! Или хотя бы подпирать шваброй. Не личное пространство, а проходной двор… Вдвойне прискорбно, что на пороге стоял Зейн. Взбудораженный, с горящими глазами. Опять какую-то пакость придумал?

— Темнори, — выдохнул он, таращась на меня и не моргая, — ты не поверишь…

— Дай-ка угадаю, — процедила я, вынужденная отвлечься от планов по разоблачению Аноры. — Ты осознал, что некромантия — не твое? Срочно собираешь вещи и уезжаешь восвояси?

— Ха-ха, смешно, — буркнул Зейн, но не растерял запала. — Гарет Вестовер. Здесь, в особняке. Он сказал нашему наставнику, что хочет снять проклятие. И тот увел его в кабинет — обсуждать ритуал. Без нас! Совсем без нас!

Ритуал? У Виларда? С Гаретом? Это крайне интересно…

— И что предлагаешь? — насторожилась я. — Подслушать?

— Конечно! Вдруг Вилард возьмется снимать проклятие? Опять-таки без нас. Ты однажды сумела его убедить взять тебя на допрос покойника, уверен, и сейчас преуспеешь.

А я вот что-то не уверена. В последнее время наши отношения с наставником дали трещину. Если та глыба льда, в которую он превратился, вообще способна треснуть. Но пропустить разговор про ритуал, а то и его проведение? Ни за что! Очевидно, снимать будут проклятие неудачи, замеченное Вилардом в погребе.

— Ладно, — решилась я, — объединим усилия. Временно.

— Ради науки! — пафосно согласился Зейн. — Идем скорее, они уже целых пару минут говорят неподслушанные. Кстати, отличная прическа.

Зараза…

Мы прокрались на подвальный этаж. Я — со всей некромантской грацией, он — как жалкая пародия на шпиона. В таинственном полумраке светились очертания двери в импровизированный кабинет Виларда. И я, и Зейн прилипли к ней, затаив дыхание. С той стороны доносился голос Гарета — отчаянный, но полный надежды:

— …у вас непременно получится, вы же так мастерски его определили! С первого взгляда! Я вот к бабке-знахарке ездил в деревню. Она всю ночь бубнила заклинания и чем-то меня обсыпала, потом сказала: проклятие мощное, бывай. Снять могут только истинные мастера темных искусств. А раньше я к вам не обращался, потому что… ну… Не знал, что в городке может работать специалист вашего уровня! Что вы тут забыли, ей-богу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь