Книга Второй шанс для матери-злодейки, страница 63 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»

📃 Cтраница 63

Как кто-то может говорить плохо о его маме? Он обязан ее защитить.

В маленькой головке созрел план.

— Мама, папа, я кое-что улонил на дологе, — заискивающе протянул он, не глядя им в лица. — Сейчас быстло сбегаю, подниму. Подоздите меня здесь.

И, не дожидаясь их ответа, смешно перебирая толстыми ножками, бросился бежать в сторону того самого угла, из-за которого они только что вышли.

Глава 45. Малыша обижают

Чен Юйси переполняли обида и злость.

Как эта противная семейка только посмела подвергнуть её подобному унижению? Стоит ей пожаловаться своему отцу — генеральному директору крупнейшей в городе строительной компании — как он мигом сравняет их всех с землёй.

К сожалению, рядом находились две её заклятые подруги. Выплеснуть гнев в их присутствии означало бы полностью потерять лицо. Достаточно лишь показать, как сильно её расстроил отказ того холодного демона, — уже завтра об этом узнает весь университет.

«Кто-то посмел отшить первую красавицу факультета искусств» — горячая новость на ближайший месяц.

— Я тоже думаю, что он с этой толстухой из-за денег, — беспечно пожала она плечами и демонстративно повернулась спиной к углу, за которым скрылась ненавистная троица. — Вы видели её платье? Кажется, это что-то из последней коллекции от кутюр. Правда, название бренда сейчас не вспомню…

Чен Юйси приходилось вести себя так, словно ничего существенного не случилось. Всего лишь красота проиграла материальным благам.

Подруги с готовностью закивали, соглашаясь с её мнением. Платье на той полной девушке было действительно впечатляющим. Мягкий шёлк небесного цвета, отливающий на солнце тёмным серебром, облегал неидеальные формы с обидным совершенством. Крой — дерзкий, с острыми линиями плеч и едва заметной асимметрией подола, заставляющей взгляд возвращаться снова и снова в попытке разгадать замысел мастера. У обычной простушки на подобную вещь попросту не хватило бы денег.

— Си-си [1],считай, что тебе повезло, — с притворной жалостью в голосе протянула Мин Яо. — Если бы этот красавчик узнал, насколько богата и влиятельна твоя семья, ты бы могла стать жертвой «зелёного чая» [2].

— Действительно, — согласилась с ней Чен Юйси, хотя в сердце совсем не считала, что тот холодный демон похож на мужчину, поклоняющегося деньгам.

Однако обдумать эту мысль девушка не успела. Она вдруг почувствовала, как кто-то дёрнул её за подол юбки. Удивлённо опустив взгляд, Чен Юйси увидела у своих ног знакомого круглолицего мальчика. Задрав голову, он, упрямо поджав пухлые губки, глядел на неё снизу вверх.

— Эй, ты чего? — нахмурившись, спросила она.

Подруги остановились и тоже с удивлением уставились на малыша. Баоцзы спряталобе ручки за спину и важно выпятил грудь.

— Тётя, я велнулся, чтобы кое-что вам сказать, — со всей серьёзностью произнёс ребенок тонким детским голоском. — Нельзя плохо говолить пло длугих людей. Это невоспитанно.

Внезапно неподалёку раздался смех проходящих мимо парней. Услышав слова мальчика, они остановились, чтобы послушать разговор. Кто-то даже захлопал и украдкой вытащил из кармана телефон, чтобы записать всё на видео.

— Что ты несешь? — поморщилась Чен Юйси. Её с самой первой их встречи раздражал этот странный ребёнок, а потому — даже несмотря на зрителей — она не собиралась сдерживаться. — Ты меня с кем-то перепутал. Я тебя не знаю. Иди отсюда. Давай-давай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь