Книга Второй шанс для матери-злодейки, страница 90 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»

📃 Cтраница 90

Искреннее восхищение, что отражалось в блестящих глазках-виноградинках, заставило Лю Фан улыбнуться. Она присела на корточки и обняла сына. Затем подняла на мужа умоляющий взгляд.

— Можно, я пойду в этом платье? — тихо спросила она.

Юань Хао уже собрался отказаться, предложив ей надеть то — скромное — в котором она ходила последние дни. Но слова застряли в горле. Какую вескую причину он мог привести? Что это платье слишком красивое? Что она в нём чересчур хороша? Даже в мыслях это звучало абсурдно.

— Хорошо, — наконец выдавил он хриплым голосом. — Но возьми свою новую шаль. Мы, возможно, задержимся до вечера. Будет прохладно.

Разумеется, это всего лишь отговорка. Юань Хао не собирался ждать до вечера, чтобы скрыть от посторонних мужчин фарфоровую кожу её шеи и плеч.

И почему он раньше не замечал, до чего она у неё ослепительная и гладкая?

Вскоре вся семья собралась в коридоре. Закрыв входную дверь на замок, они втроём вошли в лифт. Но вместо того чтобы выйти на первом этаже, спустились ещё ниже.

Заметив, как мама рассеянно смотрит по сторонам, Баоцзы дёрнул её за руку, и когда она наклонилась, заботливо прошептал:

— Подземная палковка.

Лю Фан мало что говорило это название, но переспрашивать она не стала. Судя по обилию транспорта, это место было чем-то вроде стоянки экипажей.

И вправду, остановившись перед огромной тёмно-синей машиной, её муж сжал в руке чёрную подвеску, и машина отозвалась коротким гудком.

Лю Фан застыла в ошеломлении.

— Это… чьё? — растерянно прошептала она.

— Наш внедоложник! — радостно замахал ручками Баоцзы, давая понять папе, что готов занять своё место. Юань Хао открыл заднюю дверь, поднял сына, посадил в детское кресло и защёлкнул ремень. — Мама, садись сколее!

Лю Фан машинально потянулась за ним. Однако сильные руки мужа мягко, но настойчиво остановили её. Открыв переднюю пассажирскую дверь, Юань Хао кивнул.

— Садись сюда.

Баоцзы на заднем сиденье возмущённо надул губки.

— Я хочу ехать с мамой! — замотал он ножками так, что кресло затрещало. — Я же мамин пиложок! Папа, ты не можешь её у меня отбилать!

Глава 65. Примета

Лю Фан растерянно застыла. Не в силах видеть расстроенное личико сына, она надеялась, что муж смягчится и позволит им с Баоцзы сидеть рядом. Однако Юань Хао остался непреклонен. Он бросил на сына короткий взгляд, говоривший яснее любых слов: «Сиди смирно, или никуда не поедем». Малыш мгновенно насупился, но прекратил капризничать и послушно откинулся на спинку кресла.

Ребенок мысленно успокоил себя, решив, что на обратном пути папины угрозы потеряют свою силу, а пока… можно и смириться.

Непривычная к быстрой езде, Лю Фан поначалу пугалась каждой кочки или обгоняющих их машин. Единственное, что ее успокаивало, — это наблюдать украдкой за тем, как сильные руки мужа крепко держат руль. Только в эти мгновения сердце девушки наполнялось уверенностью.

Баоцзы, словно чувствуя состояние мамы, начал придумывать для нее развлечения.

Поездка в парк в будние дни занимала около трех часов, а в выходные, с пробками, и того больше. Но в машине семьи Юань было так оживленно, что время пролетало незаметно.

Сначала Баоцзы учил маму звучавшим по радио детским песням. В конце концов, не выдержав их фальшивых голосов, Юань Хао открыл окна, решив, что страдать в одиночестве скучно, — пусть и другие водители тоже присоединяются. Затем мама с сыном принялись играть в «Цепочку» [1],«Рифмы» [2]и многое другое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь