Книга Второй шанс Виктории, страница 76 – Наталья Смеречинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс Виктории»

📃 Cтраница 76

— Мне нужно забрать Молли — ответила я, принимая правила игры.

— Не переживайте. Она уже в карете. Вы узнали украшения? — сменил тему Генри.

— Да, узнала, — тихо ответила я, стараясь скрыть свой тревожный настрой. — У меня были похожие брошь и браслет, но, боюсь, сейчас их нет среди моих вещей в Эшвуд — Корте.

— Они могут быть в Лондоне? — нахмурился герцог, которому пришла в голову та же мысль, что и мне — В вашем доме?

— Думаю да- ответила я — Скорее всего так и есть.

— Значит нам нужно ехать в Лондон — безаппеляционно сделал вывод Генри — В ближайшее время.

Я взглянула на него, какна.... В вообщем с удивлением. Он меня вообще слышал, когда я рассказывала о непростых отношениях с братом и собственной ссылке в Эшвуд-Корте?

Но Генри казалось это совершенно не беспокоит.

Он лишь подчеркнуто предупредительно помог мне устроиться в карете рядом с Молли при этом его рука уверенно задержалась на моей ладони чуть дольше, чем того требовали приличия. Я отвела взгляд, но не убрала руку, поддаваясь этому неуместному, но почему-то такому естественному жесту.

Сев напротив меня, герцог постучал по стенке кареты, и мы тронулись в сторону Эшвуд-Корта, всё быстрее отдаляясь от мрачного фасада Вилтон-Хауса. Я молча смотрела в окно, чувствуя, как с каждым поворотом дороги мысли мои становятся всё тревожнее.

Говорить при прислуге (при всей моей любви к Молли) мы нестал и в странной тишине, поглощённые мыслями, продолжили короткий путь к моему поместью.

Периодически я бросала недоуменные взгляды на Генри. Зачем он поехал со мной? Как собирается решить вопрос с Арчибальдом (А именно ему придется его решать, ведь меня старший мужчина семьи Эшвуд не слушает от слова совсем)? Сможем ли мы найти нужные драгоценности? И, наконец, мне показалось или Генри начал потихоньку переходить рамки сугубо деловых отношений?

Глава 26

До Эшвуд — Корта мы добрались ожидаемо быстро.

— Я могу рассчитывать на чашечку чая? — к моему немалому удивлению напросился Генри, помогая мне выбраться из кареты.

Если честно я думала, что мы быстро обсудим судьбу украшений и призрачную поездку в Лондон, а после герцог уедет залечивать взволнованное сердце Дафны. Клянясь, что он ни в коей мере не заинтересован в падшей мисс Эшвуд и это только ради общего блага.

Но просьба остаться на чай говорила, что Генри собирается задержаться в моем доме. Интересно...

— Конечно, ваша светлость, — расплылась я в вежливой улыбке, размышляя, что еще мне ожидать от этого бурно начавшегося дня — Я распоряжусь. Молли?

Я повернулась к горничной и та без колебаний кивнула сделав короткий реверанс. Она и так была немногословна, а рядом с лордом Лэнгтоном вообще превращалась в невидимого и бессловестного духа все время пытавшегося слится с местностью.

Но я ее не винила. К манерам и давлению сильной личности герцога Пэмброка нужно было... привыкнуть.

К сврему удивлению скажу, что у меня кажется начинало получатся.

— Молли, кажется? — Генри наконец-то обратил внимание на служанку — Позовите также мистера Макконела. Мне нужно отдать ему некие письма, что пришли от его родных на адрес нашего поместья.

Вот как? Мои брови поползли вверх от смехотворности повода. Герцог подрабатывает посыльным у лакея, доставляя письма? Перам Англии корона стала меньше платить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь