Онлайн книга «Второй шанс Виктории»
|
— Держись, Викки — ободряюще шепнул он выходя за пределы гостинной — Я сейчас позову кого-то на помощь. Но далеко ходить не пришлось. В коридоре уже собралось немало слуг привлеченных криками и шумом. Шепотки, встревоженные взгляды — каждый из них замер в нерешительности, не смея произнести ни слова. Впереди с беспокойством и решимостью шагала миссис Дженкинс, её лицо отражало весь спектр тревог, которые так или иначе связывали всех. — Миссис Дженкинс, — голос Генри был предельно спокоен, но в нём звучали железные нотки, — покажите мне, где комната мисс Эшвуд. И срочно отправьте кого-нибудь за констеблем. Сообщите, что здесь произошел трагический случай. — Да, милорд, — слегка поклонившись, ответила она, мгновенно принимая командный тон герцога. — Позвольте, я покажу вам дорогу. Экономка ппошла наверх, а герцог шагал следом за ней, уверенно поддерживая меня, словно якорь, который единственный удерживал мое истерзанное тело и душу от полного погружения в бездну. Когда мы достигли моей комнаты, миссис Дженкинс распахнула дверь и, отступив в сторону, мягким жестом пригласила войти. Уложив меня на кровать, Генриотступил, лишая меня хоть какого-то тепла. Я свернулась калачиком, насколько позволяло платье, и тихо глотала слезы, полные безнадёжности. В груди будто горело огнём, а в голове стояла глухая пустота. — Я задержусь у вас, миссис Дженкинс, — не спрашивал, а ставил перед фактом герцог — Приготовьте мне комнату и пошлите кого нибудь в поместье Лэнгтон, сообщить сестре, что я буду завтра. — Но как же, ваша сиятельство... - у экономики хватило смелости возразить — Я не получала распоряжение... Его светлость... — Его светлость не здесь! — отрезал Генри- Его сестре плохо, а в доме труп. Вы желаете взять на себя всю ответственность, миссис Дженкинс? Это подействовала отрезвляюще на экономку. — Я отдам распоряжение, ваше сиятельство, — ответила она, присев в коротком реверансе. Генри кивнул и взглянул снова на меня. — Я позабочусь о мисс Эшвуд — с намеком сказала экономка, давая понять, что и на сантиметр не сдвинеться пока лорд не покинет девичью комнату. На этот раз герцог не стал сопротивляться и кивнув молча покинул мою комнату. — Ох, мисс Виктория! Как же так? — запричитала миссис Дженкинс и бросилась ко мне — У вас жар! Господи! Нужно позвать доктора! — Не нннадо — сказала я выстукивая зубами хватая ее за руку — Помогите мне раздется. Не хочу никого видеть... Не могу никому доверять.... Молли... — Сейчас, мисс, сейчас! — экономка бросилась мне помогать — Эй, кто там есть! Идите сюда и помогите леди! Пришел ли кто-то на помощь или нет, я так и не узнала. Мир затянулся вязкой пеленой, а затем всё просто исчезло. Что это было — не знаю. Возможно, я упала в обморок, и пусть так! По крайней мере, больше не пришлось ни думать, ни вспоминать. Глава 27 Мне было очень-очень плохо. Голова раскалывалась, в груди будто кто-то железный штырь всадил, глаза слезились.... Но ни поболеть, ни погоревтаь мне не дали. Первые сутки я провела в беспамятсве, а на вторые... Эшвуд — Корт наводнили люди короны, первратив его в настоящую тюрьму для всех жителей. Ни уехать, ни приехать на територию поместья нельзя было. Никаких разговоров, писем, даже бакалельщику запретили приезжать и отправили кого-то из полисменов за продуктами. |