Онлайн книга «Развод. Безумие истинности»
|
Посол вздохнул, глядя на меня. — Могли бы мы видеть нашу принцессу? — спросил посол, озираясь по сторонам. Его взгляд скользнул по теням в углах зала, словно он искал ее там, среди придворных. Внутри меня все сжалось. Дракон поднял голову, щуря единственный здоровый глаз. Отдать ее? Показать им? — Нет, — произнес я. Голос прозвучал твердо. Я чувствовал, как сквозь боль Дракон протестует, требуя оставить ее в башне, в безопасности, в темноте, где только я могу ее видеть. — Его величество Эберульф настаивает на этом! — Тон посла стал жестче. Серебряные шипы его странного воротника будто приблизились к коже. — Мы просто хотели бы с ней поговорить. Его величество Эберульф предусмотрел вариант отказа с вашей стороны. Он просил передать, что очень любит сестру. И переживает за нее. Он очень боится, что вы казнили ее, не разобравшись. Подскажите, где она сейчас находится? Придворные молчали и слушали, затаив дыхание. Каждое слово казалось громким в этой тишине. Я чувствовал их взгляды на своей спине. Они ждали ее. Слухи о ее сумасшествии уже расползлись по дворцу. И теперь всем не терпелось посмотреть на безумную императрицу. Я медленно поднялся с трона. Тень от моей фигуры накрыла послов, отрезая их от света окон. Я видел, как они напряглись, как руки их скрылись в складках плащей. — Под защитой, — произнес я, и в моем голосе звенела сталь. — Императрица находится под защитой. Под моей защитой. Это была ложь. Иправда одновременно. Она была в тюрьме, но она была в моей тюрьме. Моей болью. Моим безумием. — Что ж, приятно это слышать! — Кивнул посол, но его глаза не улыбались. — Но мы бы хотели ее видеть. Убедиться, что она цела. — Тогда вам придется подождать, — произнес я, отдавая несколько негромких приказов страже у двери. Мои пальцы коснулись края маски, чувствуя тепло золота. — Скоро ее приведут. А пока что можете наслаждаться нашим гостеприимством. Я повернулся к ним спиной, демонстрируя высшую степень презрения и уверенности. Пусть ждут. Пусть чувствуют себя неуверенно в моем зале. Я все еще зол на Яндору за то, что она допустила этот заговор. Но внутри дракон метался в клетке ребер. “Зачем ты это делаешь? — спрашивал я себя. — Чтобы показать им, что она принадлежит мне? Или чтобы увидеть ее самому?” Я знал ответ, но боялся его признать. Когда она войдет в этот зал, в своем платье узницы, со шрамом на лбу и глазами, полными ненависти… Это будет началом войны. Не с Яндорой. С самим собой. Но я должен подписать этот развод и вернуть ее обратно в Яндору. Тем более, что брак не был консумирован. Следовательно, развестись будет намного проще. Я должен думать о будущем Империи. А не о ней. — Подготовьте документы на развод! — Приказал я, а министры кивнули. Так будет лучше для всех. Глава 31 — Мадам… — голос Орация прозвучал словно из глубины колодца. — Вы точно хотите, чтобы я оставался рядом? Я слышал, как вы кричали во сне… Это было… невыносимо. Я села на кровати, судорожно глотая воздух. Простыни были мокрыми от холодного пота, липкая ткань прилипла к спине, вызывая дрожь. Сердце колотилось о ребра, словно птица в клетке, пытаясь вырваться наружу. Этот сон… Он был не просто сном. Это было погружение. Я все еще чувствовала на коже прикосновение тех рук. Бледных, покрытых струпьями, пахнущих сырой землей и тлением. Они тянули меня вниз, в какой-то бесконечный серый портал. Они звали меня по имени — не «Ира», не «Эвриала», а каким-то древним, забытым языком. Вокруг клубился туман, густой и холодный, как замороженный суп. Все было неживым. Даже воздух казался сделанным из стекла — хрупким и острым. |