Онлайн книга «Развод с императором. Лед истинности»
|
— Ваше последнее слово? Я даже не сразу поняла, что обращаются ко мне. Но когда наступила тишина, то подняла голову. В горле пересохло — не от страха, а от правды, которая рвалась наружу сквозь слои лжи. — Я не виновна. Голос не дрогнул. Не сорвался. Прозвучал твёрдо. Я тут же стиснула зубы, чтобы не дать себе позорно разреветься. Руки стражников легли на мои плечи. Нажали. Колени ударились о мрамор — не больно, а глухо, будто я уже была мертва. Пальцы в волосах — чужие, грубые — выдёргивали заколки одну за другой. Золотые пряди ниспадали на плечи, на спину, на пол — тяжёлые, живые, последние остатки той, кем я была. Иаред отвернулся. Не отвёл взгляд. Не опустил глаза. Отвернулся — всем телом, всем существом, будто моя кара была для него мукой хуже смерти. И в этом жесте было всё: и любовь, которую он не мог убить, и честь, которую не мог предать, и закон, который заставлял императора смотреть, как умирает его сокровище. Ножницы блеснули. Я зажмурилась. Глава 16 “Хшип!” — тихий звук, с которым ножницы срезали прядь за прядью. “Хшип! Хшип. Хшип!” На пол падали золотые волосы. Они падали на плечи, на колени, рассыпаясь золотом и поблескивая из-за драгоценных масел. На голове появилась легкость. Я провела рукой, чувствуя кривой ежик. Где-то короче, где-то длиннее. — Вставай! — послышался резкий оклик. Платье с меня сорвали. Вместо мягкого бархата платья и струящегося нежного шелка белья на меня напялили грубую рубашку, похожую на мешок. Послышался звон цепей. Цепь надели мне на шею, а я едва не сломалась под ее тяжестью. На уровне груди висел тяжелый камень с надписью: «Убийца!». — Закон империи гласит: если ты совершил преступление, то неси за него ответственность! — зачитал канцлер. — Пусть этот камень символизирует ответственность… Я бросила взгляд на мужа, а меня уже грубо развернули и толкнули в спину, ведя по живому коридору из потешающихся придворных. Из распахнутой двери веяло холодом. Мои ноги ступили на тонкий лед, который тут же обжег мои ступни. Порыв снежного ветра пронзил меня насквозь. Я шла, чувствуя, как сознание начинает подплывать. Впереди шел глашатай и звонил в колокольчик. «Детоубийца. Изменница. Убийца!» — кричал он, а люди толпами сбегались на крики. Торговцы бросали свои лавки, выбегая посмотреть на преступницу. На моей шее — не просто тяжесть. Я чувствовала, как цепь пропиливает плоть до кости. Дыхание вырывалось белыми клочьями пара, а судорожный вдох обжигал губы изнутри. Кто-то выкрикнул: «Детоубийца!» — и в меня полетела ледышка. Удар пришёлся в скулу — короткий, хрустящий, как сухая надломленная ветка. Из глазницы хлынула влага: сначала горячая, солёная, знакомая. Но на щеке она застыла. Я почувствовала, как капля превращается в стеклянную иглу, впивающуюся в кожу. Толпа ревела. В меня летели не только ледышки — гнилые яблоки с серой плесенью, картофелины с проросшими глазками, комья грязи, перемешанные со снегом. Один камень врезался в висок, и я почувствовала не удар, а странное онемение: будто часть черепа отключилась от тела. Второй удар в плечо. Третий — в живот. Но после третьего удара что-то щёлкнуло внутри. Не в голове. В груди. Я почувствовала, как внутри что-то… проснулось. Глава 17 Сердце сжалось от холода. Настоящего, физического холода, который выполз из глубины грудной клетки и начал обволакивать его ледяной коркой. Я физически чувствовала хрустящую корку, оплетающую мышцу, как сахарная глазурь на ягоде. Затем холод пополз вверх. К горлу, к челюсти, к вискам. И вниз. К пальцам. |