Книга Простить, забыть, воскреснуть, страница 72 – Аньес Мартен-Люган

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Простить, забыть, воскреснуть»

📃 Cтраница 72

Я засмеялась.

– Чему ты учишь их с самым большим удовольствием?

Он оторвал взгляд от сундука и несколько мгновений размышлял.

– Мне нравится учить их забывать о себе. Реставратор не имеет значения. Мы приходим сюда, чтобы воспроизводить жесты самого первого краснодеревщика, адаптируясь к его личности. Ее прослеживают, изучая предмет мебели. Необходимо овладеть искусством оставаться незамеченным… Наша работа в принципе не должна быть видна. Мне надо вслушаться в дерево, и оно нашепчет мне, какие техники использовались для его обработки несколько веков назад.

Лино погладил сундук с такой чувственностью, что это меня смутило; движения его руки гипнотизировали. С помощью каких слов мне удастся описать эти ощущения? Ничего у меня не получится. Их нужно видеть, чтобы прочувствовать, чтобы осязать эмоции, которые исходили от такого как будто малозначащего жеста.

– Посмотри на него!

Его глаза сверкали возбуждением и восторгом. Я подошла к сундуку.

– Он датируется восемнадцатым веком. Ты представляешь, сколько всего он видел, сколько пережил! Он был сделан краснодеревщиком по заказу большой семьи, жившей на севере Италии. Если точно, в Бергамо. С тех пор он просуществовал долгие десятилетия. А сегодня он принадлежит французскому коллекционеру, который хочет, чтобы сундук стоял возле его кровати, в ногах!

Завороженная энтузиазмом Лино, я глядела, не отрываясь, на объект его восхищения. Меня взволновала вся эта красота: красота самого предмета, его жизни и работы краснодеревщика, а еще красота реставратора, без чего тоже никак не обойтись. Я отошла от Лино и вернулась к своему табурету. Мы обменялись улыбками.

– Короче, я хочу сказать, что все это учит смирению, и я хочу передать им именно такое состояние духа.

– Ученикам повезло с тобой. Ты поэтично рассуждаешь о своей профессии, и слушать тебя очень интересно.

Он пожал плечами, показывая, что это не важно.

– Я люблю дерево и мебель с собственной историей. Она выдержала удары судьбы… и все еще жива…

Похоже на тебя, подумала я, но не рискнула сказать вслух.

– Почему ты ушел от Странствующих подмастерьев? – спросила я после нескольких минут умиротворяющего молчания.

Он ухмыльнулся.

– Альбан… Паолина сообщила мне, что он собирается жениться, но чувствует себя не до конца счастливым, потому что, цитирую, “его брата больше нет рядом”. Примерно как если бы он говорил о покойнике.

Лино надолго замолчал. Потом немного походил возле верстака, передвинул сундук, поставил его в угол. Снова вернулся к верстаку, держа в руках ящик комода.

– Хочешь, чтобы мы сегодня на этом остановились? – предложила я.

Он повернулся ко мне, и меня удивила решимость, написанная на его лице.

– Нет, продолжим… Однако не удивляйся, Ребекка, если время от времени тебе будет казаться, что я где-то далеко или полон гнева… Не обращай внимания, я вернусь…

Я согласилась.

А дальше я не раскрывала рта и впитывала рассказ о днях и неделях, последовавших за получением этого письма. Лино погрузился в неумолкающий поток признаний, и любое слово, которое я бы произнесла, могло остановить его. Я не упускала ни единого его вздоха, жеста, неожиданного сжатия кулаков, опускающихся от досады плеч, пелены, затягивающей взгляд, тогда как всего несколько минут назад он казался счастливым. Одновременно я боролась с порывом подойти к нему, взять его лицо в ладони и напомнить, что все это закончилось, все позади, и он должен забыть. Но как я могла ему такое сказать, если сама подталкивала к тому, чтобы он все заново пережил?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь