Книга Парижский роман, страница 56 – Рут Райшл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Парижский роман»

📃 Cтраница 56

Проведя гостей через пустой ресторан, она распахнула дверь и указала на увитую виноградной лозой беседку, расположенную на краю деревенского вида дворика. Они сели за маленький столик, накрытый скатертью с узором в виде синих птичек. В беседку пробивался солнечный свет, а ниже простирались виноградники, окружившие несколько побеленных домов с красными черепичными крышами.

Принесли корзинки с круассанами и целым багетом, еще теплым, из духовки. Холодные куски золотистого масла, горшочки с густым фруктовым джемом. Матильда поставила перед каждым по большой кружке кофе с молоком и принялась заставлять стол маленькими тарелками. Маленькие шарики острого козьего сыра. Дикая клубника. Густой сливочный йогурт. Мед в сотах.

– Servez-vous![42]– крикнула хозяйка из кухни, где готовила омлет.

Стелла мазала холодное масло и смотрела, как оно тает на горячем хлебе. Потом добавила абрикосового джема, а когда он капнул ей на рубашку, просто стерла и облизала палец.

– Я готова проглотить все, что есть на столе.

– Так и надо, ни в чем себе не отказывайте.

– Та музыка… – Нелегко было подобрать нужные слова. – Она наполнила меня благоговением. Такая простая. Но она заставила меня потянуться к миру. – Стелла покраснела. – Я понимаю, что болтаю чушь. Но у меня вдруг возникло чувство, что мир наполнен музыкой, которую я никогда не слышала. Даже интересно, что еще я пропустила?

Викторина

Иллюстрация к книге — Парижский роман [i_005.webp]

глава 11

Повороты

Когда Стелла вернулась в гостиницу, дама за стойкой регистрации мрачно посмотрела на нее.

– Где вы были? – требовательно спросила она. – Мне пришлось самой упаковывать ваши вещи! Вы оплатили только прошлую ночь, и, – она взглянула на наручные часы, – время выезда давно прошло.

– Я сказала, что хочу пожить у вас немного дольше.

Женщина шумно задышала, как загнанная лошадь. Она была в ярости.

– А я сказала, что если вы пожелаете продлить ваше пребывание здесь, то должны заранее меня об этом известить. Услышала ли я от вас хоть слово? Не услышала. Это Париж, сейчас апрель, и свободных номеров у нас нет. Nous sommes complet[43]. – Она постучала по звонку на стойке, и появился носильщик, печальный старик. – Анри, принесите багаж мадемуазель.

Старик посмотрел на Стеллу сконфуженно, словно считал себя виноватым в грубости коллеги.

– Погодите! – зашептала Стелла, идя за ним следом. – Нельзя ли мне оставить вещи здесь, пока я не найду другой отель? – И она протянула ему несколько франков.

Он сунул деньги в карман.

– Попробуйте отель «Генрих IV» на улице Сен-Жак. Номера там маленькие, но чистые.

Но девушка на регистрации помотала головой.

– Pas de chambres[44], – сообщила она. – Возможно, на Сен-Северен?

В каждой гостинице Стелле предлагали следующую, но свободных номеров нигде не было.

– Извините, – сказали ей в «Отель дю Нотр-Дам», – в апреле весь мир хочет в Париж.

К десятому отелю Стелла выбилась из сил, но свободного номера так и не нашла. Подавленная, она направилась в «Шекспир и компанию» в надежде увидеть хоть одно приветливое лицо. Вместо этого она обнаружила взъерошенного Джорджа Уитмена, который, взглянув на нее, с явным облегчением выпалил:

– Как раз вовремя!

– Простите?

– Я должен съездить получить кое-какие книги, а кто-тодолжен присмотреть за магазином. – Он широким жестом обвел полки, как будто книгам нужен был собеседник. – Рейчел ушла бог знает куда, а остальные, похоже, спят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь