Онлайн книга «Последний час»
|
Мунк заглянул в комнаты, быстро все осмотрел и вышел в коридор. – И он ничего не рассказывал? – спросил он у мужчины, когда они вышли на улицу. – Например, о чем? – Про себя. Про свою жизнь. Может, есть хоть какой-то намек, где его искать? Хозяин запер дверь и недовольно покачал головой. – Нет. Болтал, что якобы возит машины из Германии. Ерунда, конечно. Просто хотел, чтобы я думал, будто он сможет платить. Он поднял с пола пакеты, сделал пару шагов по коридору, но вдруг остановился и вернулся. – Хотя нет, было кое-что. Он как-то упоминал небольшую ферму в Хурумланде. Что-то про невесту… Да точно не помню. В любом случае, если найдете этого кретина, скажите ему, чтобы почту проверил. Я устал тратить на него время, мне нужны только мои деньги. – Спасибо, – кивнул Мунк и протянул ему визитку. – Если он объявится в ближайшие часы, позвоните по этому номеру, ладно? Мужчина взял карточку и уставился на нее с любопытством. – В ближайшие часы? Он посмотрел на них, и теперь в его взгляде читалось легкое беспокойство. – Это что же, настолько серьезно? Мне стоит… беспокоиться? – Просто позвоните, если появится, – кивнул Мунк и первым направился с Мией вниз по лестнице. На улице Мунк обернулся, взглянув на длинное здание. – Убежище? – Похоже на то, – сказала Миа. – На ферму, значит? – Поручим это Людвигу, – сказал Мунк и пошел к машине. 68 Ниттедал. Всего час езды от Осло, но будто попадаешь в другой мир. Фредрик Риис никогда прежде не бывал здесь и был уверен, что Ниттедал – это скорее поселок или деревушка. Но, как выяснилось, это целая коммуна – без настоящего центра. И многое становилось понятным. Фермы, поля – и вдруг, как по щелчку, ты словно оказывался далеко за городом. Удивительное место, если подумать: такая близость к природе при этом почти у самой столицы. У него был друг, который после школы уехал в Лос-Анджелес: мечтал стать актером. Фредрик навещал его прошлым летом. В воображении у него крутились картинки сплошного гламура: Беверли-Хиллз, Сансет-бульвар, кинозвезды на красной дорожке. Но реальность оказалась совсем иной. Друг жил в крошечной квартире на Скид Роу – в районе, который, как Фредрик позже узнал, был одним из самых опасных в городе: наркоманы, бездомные, грязь повсюду. А сам город казался бескрайним, бесконечным, словно там вовсе не существовало природы. Когда самолет приземлился в Гардермуэне, Фредрик почувствовал невероятное облегчение: наконец-то снова дома. – Ниттедал, – прокашлялся Карри и продолжил читать вслух. Бульдог заскучал уже через пару минут и откопал в бардачке дорожный справочник. – Расположен в фюльке Акерсхус, население – 24 245 человек. На севере граничит с Луннером и Наннестадом, на востоке – с Ердрумом, на юго-востоке – с Лиллестрёмом, а на юге и западе – с Осло. Название происходит от древнескандинавского Nitjudalr. Вторая часть, dalr, означает «долина», а первая, Nitju, – родительный падеж единственного числа от Nitja, старинного названия реки. Карри покрутил книжку в руках и покачал головой. – Родительный падеж единственного числа? А версия для нормальных людей существует? – Это как «лошадь короля», – сказал Фредрик, обгоняя трактор. – Что? – нахмурился Карри. – Какая еще лошадь и при чем тут король? – Онебю? – спросил Фредрик, когда они подъехали к чему-то, похожему на жилую застройку. – Нам ведь туда? |