Онлайн книга «Последний час»
|
– Что? – лицо Вольда вытянулось, улыбка исчезла. – Говорят, он у них. Сейчас на допросе в полицейском участке на Грёнланне. – Да чтоб тебя… – пробормотал Вольд. – У нас там кто-нибудь есть? – Пока нет, но… – Да черт подери, срочно кого-нибудь отправьте! Двоих! Нет, троих! И фотографа. Нет, двух фотографов! Он сорвался с места, побежал к двери, но остановился и обернулся к ней: – Может, тебе стоит поехать? – Не знаю, я… я довольно… – Да-да, конечно, – быстро перебил он. – Пусть поедет кто-то другой. Кто у нас есть? Торесен? Он же как раз где-то рядом, да? Последние слова он бросал уже на ходу, исчезая в коридоре. Наконец в комнате стало тихо. Домой. Йессика подняла рюкзак с пола, кое-как встала и вышла в коридор. Все были заняты. Уже охотились за следующим «эксклюзивом». Следующей «самой важной новостью в мире». Она миновала лифт и пошла по лестнице. На выходе из здания ее остановила Ребекка с ресепшена: – Уходишь? – Да, я… просто… выйду ненадолго. – Ой, я чуть не забыла! Ребекка хлопнула себя по лбу и вытащила что-то из-под стойки. Маленький пакет. – Это тебе. Принесли утром. – Спасибо, – улыбнулась Йессика из последних сил. Она сунула посылку в рюкзак, медленно вышла из здания, отперла свой велосипед и начала катить его по улице. По дороге, которая, как она надеялась, приведет ее домой. 23 Мунк сел напротив мужчины с иссеченным морщинами лицом и нажал кнопку на диктофоне, встроенном в стол между ними. – Сейчас 13:09. Это первый допрос подозреваемого по делу о взрывах в метро и в Парке скульптур Вигеланда. Присутствуют начальник отдела по расследованию убийств на Марибуэсгате, 13 – Холгер Мунк и… – Прокурор Анетте Голи. – Подозреваемый отказался от присутствия адвоката, поэтому допрос будет проводиться без него. Мунк снял пиджак и повесил его на спинку стула. – Здравствуйте. Мужчина напротив посмотрел в пол, потом снова поднял глаза. – Здравствуйте, – наконец произнес он и негромко прокашлялся. – То есть говорить вы все-таки можете? Мужчина взглянул на него холодно: – Да, могу. Мунк достал из кармана пачку сигарет и положил на стол между ними. – Сигарету? Тот на секунду взглянул на Анетте, потом снова на Мунка. – Нет, спасибо. – Как вас зовут? Мужчина чуть усмехнулся и покачал головой. – Вот это вопрос. – Мне-то точно трудно знать, – сказал Мунк. – Вы же понимаете, все будет гораздо проще, если мы узнаем, кто вы? – Проще для кого? Мунк жестом передал слово Анетте, та продолжила. – Обвинение вам пока не предъявлено, но, скорее всего, мы сделаем это, как только выйдем из этой комнаты. У нас есть четыре записи с камер наблюдения в районе Киркевайен. На всех – вы, сегодня утром, ввозите пожилого мужчину, Альфреда Беккера, в инвалидной коляске в Парк скульптур и оставляете его на мосту перед «Сердитым мальчиком». Анетте раскрыла папку и придвинула листы к нему. – Это не я, – сказал мужчина, покачал головой. – Нет? – переспросила Анетте. – Та же одежда, те же ботинки, рост, телосложение? – Да таких, как я, много, – отрезал он, глядя на них мрачно. – Которые к тому же носят это в кармане? Мунк вытащил из пакета с уликами блокнот и положил перед ним. Мужчина уставился в стол, будто обдумывая ответ. – Понятия не имею, как он туда попал. Мунк усмехнулся. |