Книга Украденные прикосновения, страница 43 – Нева Алтай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Украденные прикосновения»

📃 Cтраница 43

Откинувшись на спинку стула, я поднимаю голову.

— Полагаю, это означает «нет»?

— Это означает «нет», Милена, – произносит он своим холодным тоном, обхватывает меня за талию и перекидывает через плечо.

— Сальваторе! – кричу я, снова болтаясь вниз головой за его спиной, пока он несет меня. – Опусти меня! Сейчас же!

Он делает еще пару шагов, затем останавливается. Спасибо тебе, Господи, он все-таки обладает хоть каким-то здравым смыслом.

— Еда была превосходной, Джонатан. Передай шеф-повару, что нам все понравилось, и запиши ущерб на мой счет.

— Конечно, мистер Аджелло, – отвечает сдавленный голос, и Сальваторе продолжает свой путь по ресторану. Гребаный сукин сын продолжает идти!

— Твое плечо упирается мне в живот, – огрызаюсь я. – Меня стошнит на твой элегантный костюм, если ты не опустишь меня, Сальваторе.

Раздается звук открытия дверцы машины. Сальваторе усаживает меня на пассажирское сиденье, обходит машину и садится за руль, будто все в полном порядке.

— Если у тебя есть диагностированное психическое расстройство, сейчас самое время упомянуть о нем, – говорю я, глядя на его идеальный профиль.

Он поворачивает голову, и я снова оказываюсь в плену его пристального взгляда. Его рука взмывает и хватает меня за подбородок. Я делаю глубокий вдох и смотрю на него, когда он наклоняется к моему лицу.

— Это не имеет никакого значения, cara. Потому что ты застряла здесь со мной, – говорит он сквозь зубы, а затем обрушивается на меня своим ртом.

Он так сердит. Его поцелуй. Моя реакция – еще более злая. Я хватаю его за шею, намереваясь сжать ее, но вместо этого мои руки скользят вверх, пальцы запутываются в его волосах. В моих легких не хватает воздуха, когда я пытаюсь не отставать, принимая все, что он мне дает. Боже, его губы… такие твердые, но в то же время мягкие. Зубы прикусывают мою нижнюю губу. Его пальцы все еще держат меня за подбородок. Это безумие. Я не могу думать. Я не хочу думать. Когда он поцеловал меня на той парковке, это было похоже на дуновение морского бриза, а сейчас это целый шторм. Я ловлю себя на том, что обвиваю руками его шею, пытаясь приблизиться к бушующему морю, которым является Сальваторе Аджелло. Другой рукой он накрывает мою щеку, затем ведет ладонь к моему затылку, сжимая. Губы на моих застывают…

— Похоже, мы не так уж несовместимы, Милена, – произносит он мне в губы, затем резко отпускает меня и заводит машину.

Я сосредотачиваюсь на дороге перед нами, гадая, что, черт возьми, только что здесь произошло.

Глава 12

Сальваторе

Огромный участок, на котором я планирую построить новый склад, находится в промышленном районе. Он достаточно далеко от города, чтобы обеспечить скрытность, но в то же время достаточно близко к основным дорогам, чтобы у нас не возникло проблем с организацией сбыта товара.

— Я хочу, чтобы главный склад был в центре. Разместите вокруг него еще восемь, может, больше и заполните их случайными товарами для прикрытия, – говорю я.

— Едой? – спрашивает Артуро.

— Нет. Чем-нибудь с более длительным сроком хранения. Автомобильные запчасти. Инструменты. Мебель. Подключи свое воображение. Если кто-то начнет совать свой нос в наши дела, я не хочу, чтобы что-то вызвало у них подозрения. Например, тонны гнилой еды.

— Хорошо, – кивает он. – Сколько нам перевести, когда склад будет полностью готов?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь