Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»
|
Вода почти обжигает, но это ощущение длится лишь секунду; я погружаюсь по плечи, не утруждая себя тем, чтобы поднять волосы, и позволяя им плавать вокруг себя. — Пойду возьму закусок из бара и попрошу Фредрика прислать обед, когда мы выйдем. Киваю, закрываю глаза и откидываю голову на подушку, свисающую с бортика. Энцо возвращается так же быстро, как и ушел. Вода плещется, когда он присоединяется ко мне, но я слишком расслаблена, чтобы смотреть на него. Он садится рядом, и тут что-то холодное касается моих губ. — Открой рот, детка. – От хриплого тембра у меня бегут мурашки, и я вздрагиваю, но делаю так, как он говорит. Сладкий вкус свежей ягоды взрывается на языке. — Малина? — Да. Теперь открой глаза. Ты ешь, а я буду рассказывать. Мои глаза открываются по команде, и я с радостью беру маленькую миску с ягодами, которая волшебным образом появляется в холодильнике мини-бара каждое утро. Теперь-то я точно могу сказать, кто выступает в роли волшебника. Энцо смотрит на меня, дожидаясь, пока я съем три ягоды, протягивает четвертую и начинает говорить: — Несколько лет назад, когда мой бизнес, как легальный, так и подпольный, достиг пика, меня нанял человек, хорошо известный в нашем мире, чтобы найти одну женщину. Никто другой не мог этого сделать. Десять лет назад она исчезла без следа – прямо из своего дома, посреди ночи, и не было ни единой зацепки, чтобы выяснить, как это произошло и куда она могла подеваться. Камеры наблюдения у дома были взломаны, но это ладно. По неслучайному совпадению ни одна камера во всем городе не записала ни секундного кадра за четыре часа. — Как такое возможно? — Если бы ты спросила меня тогда, я бы сказал, что это невозможно, даже учитывая, что десять лет назад системы безопасности здорово отличались от сегодняшних. Теперь-то я точно знаю, что может сделать хороший айтишник. Кто-то вывел из строя всю городскую систему наблюдения той ночью, дав похитителям достаточно времени, чтобы вывезти женщину из города. — И ты знаешь, кто был этот человек? — Подозреваю. – Энцо хмурится, открывает рот и принимает черничку, которую я бросаю ему на язык. – Но об этом в другой раз. Итак, ту женщину, которую никто не мог найти, я все-таки нашел. Я выследил ее в Коста-Рике и сообщил человеку, который меня нанял, что дело сделано, и следующее, что я помню, – я попал в засаду. — Которую устроила та женщина? — Тот мужчина, который заплатил мне за ее поиски. Я хмурюсь в замешательстве и наклоняю голову. — Не понимаю… — Мужчина, который нанял меня, руководствовался тем, что моя команда не похожа ни на одну другую. У нас был стопроцентный успех в обоих видах бизнеса. Мы точно знали, как искать и как обойти сторонние преграды. Он не сомневался в том, что мы в своем деле истинные профессионалы. И как раз это его не устраивало. Прокручиваю его слова в голове, пытаясь сообразить. Засада? Почему их ждала засада? — О боже… – До меня доходит. – Он нанял тебя не затем, чтобы ты ее нашел… он нанял тебя, чтобы подстраховаться. Он не был заинтересован в том, чтобы ее нашли – ни вы, ни кто-то другой, – потому что он сам ее спрятал! — Именно. – Энцо опускает подбородок. – Жаль его людей – у меня было вдвое больше на каждой позиции, и они так и не смогли подойти к нам ближе, чем на пять метров. В тот момент, когда последнее тело коснулось земли, из дома вышла женщина с пистолетом. Она поднесла ствол к виску и нажала на курок прежде, чем мы успели что-то предпринять. |