Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
В одной колонке был список из одной или двух цифр, во второй – комбинация четырех-, пяти- и шестизначных чисел и букв, в третьей – длинные строки, от пяти до семнадцати цифр. Я потратила целый час в интернете, гугля разные комбинации этих чисел, пока у меня не закружилась голова, и я, наконец, выяснила, что это почтовые индексы стран и городов. Последняя колонка осталась загадкой, но мне надоело это занятие, поэтому я положила листок обратно в рамку и практически забыла об этом. До нынешнего момента, когда все наконец встало на свои места. — У меня есть номера счетов и информация о странах и городах. – Андре смотрит на меня, наблюдая, как я хожу по комнате, собирая воедино все кусочки пазла. – Я увидела подарок, который я ему когда-то подарила, спрятанным в дальнем углу, и была так зла, что он просто взял и бросил его туда. Я захватила рамку с фотографией с собой, когда забирала свои вещи. Но несколько недель назад рамка упала, и внутри оказалась бумажка… — Вот почему ты спросила, не отслеживал ли я твою историю поиска. — Я искала эти номера, пыталась во всем разобраться. Вот почему он мне звонит, Андре. Ему нужны эти номера. — Но это все равно не поможет… — Я поговорю с ним. — Ни за что, – его слова тверды, и я знаю, что он не собирается менять свое решение. Что ж, жаль его. — Почему нет? — Потому что мне это не нравится. — Что он может мне сделать? Наговорит мне всякие гадости? У меня есть то, что ему нужно, Андре. И если он открыл эти счета на мое имя, то вся власть в моих руках. Я могу позвонить во все эти банки и перевести деньги туда, куда захочу. Я могу сдать все твоему боссу, попытаться договориться о сделке с ФБР или что-то в этом роде… — Это так не работает, Оливия. Тогда я наконец раскрываю то, о чем на самом деле думала. — Я могу добиться от него признания, Андре. В маленькой комнате воцаряется тишина, я перестаю нарезать круги по комнате и поворачиваюсь к нему. — Абсолютно нет, – говорит он. — Андре… — Нет и еще раз нет, Оливия. Ты не станешь этого делать. Не будешь увязать в этом еще глубже. — А какие еще у нас есть опции? Может, ты найдешь что-нибудь, пока твой босс окончательно не потеряет терпение? Что-нибудь, что не будет связано со мной? Мы сделаем это, и я смогу очистить свое имя. А ты сможешь получить повышение… — Ни за что, мать твою. – Он начинает злиться и нервничать. – Ни за что на свете я не пошлю свою женщину на встречу с потенциальным преступником, лишь бы только получить чертово повышение, Оливия. Я игнорирую фразу «чтобы получить повышение», поскольку он явно не улавливает сути моей идеи. Но вот другая часть его предложения цепляет мое внимание. — Это то, чем я для тебя являюсь? – спрашиваю я. — Что? — Твоей женщиной. Это то, чем я для тебя являюсь? — Я и так уже на грани, Оливия. Сейчас неподходящий момент шутить со мной шутки. — Я просто уточняю, – говорю я с улыбкой. — Мы уже выяснили это некоторое время назад, Оливия. Разумеется, ты моя женщина. По моему телу разливается тепло – это подтверждение каждый раз доставляет мне огромное удовольствие. — Ну, тогда ты должен был хорошо меня изучить. И ты должен прекрасно знать, что я обязательно это сделаю. — Нет, не сделаешь. — Ты не можешь меня остановить, Андре, – говорю я, и он недоверчиво поднимает бровь. Я вздыхаю. |