Книга Падение Брэдли Рида, страница 170 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»

📃 Cтраница 170

В одной колонке был список из одной или двух цифр, во второй – комбинация четырех-, пяти- и шестизначных чисел и букв, в третьей – длинные строки, от пяти до семнадцати цифр.

Я потратила целый час в интернете, гугля разные комбинации этих чисел, пока у меня не закружилась голова, и я, наконец, выяснила, что это почтовые индексы стран и городов.

Последняя колонка осталась загадкой, но мне надоело это занятие, поэтому я положила листок обратно в рамку и практически забыла об этом.

До нынешнего момента, когда все наконец встало на свои места.

— У меня есть номера счетов и информация о странах и городах. – Андре смотрит на меня, наблюдая, как я хожу по комнате, собирая воедино все кусочки пазла. – Я увидела подарок, который я ему когда-то подарила, спрятанным в дальнем углу, и была так зла, что он просто взял и бросил его туда. Я захватила рамку с фотографией с собой, когда забирала свои вещи. Но несколько недель назад рамка упала, и внутри оказалась бумажка…

— Вот почему ты спросила, не отслеживал ли я твою историю поиска.

— Я искала эти номера, пыталась во всем разобраться. Вот почему он мне звонит, Андре. Ему нужны эти номера.

— Но это все равно не поможет…

— Я поговорю с ним.

— Ни за что, – его слова тверды, и я знаю, что он не собирается менять свое решение. Что ж, жаль его.

— Почему нет?

— Потому что мне это не нравится.

— Что он может мне сделать? Наговорит мне всякие гадости? У меня есть то, что ему нужно, Андре. И если он открыл эти счета на мое имя, то вся власть в моих руках. Я могу позвонить во все эти банки и перевести деньги туда, куда захочу. Я могу сдать все твоему боссу, попытаться договориться о сделке с ФБР или что-то в этом роде…

— Это так не работает, Оливия.

Тогда я наконец раскрываю то, о чем на самом деле думала.

— Я могу добиться от него признания, Андре.

В маленькой комнате воцаряется тишина, я перестаю нарезать круги по комнате и поворачиваюсь к нему.

— Абсолютно нет, – говорит он.

— Андре…

— Нет и еще раз нет, Оливия. Ты не станешь этого делать. Не будешь увязать в этом еще глубже.

— А какие еще у нас есть опции? Может, ты найдешь что-нибудь, пока твой босс окончательно не потеряет терпение? Что-нибудь, что не будет связано со мной? Мы сделаем это, и я смогу очистить свое имя. А ты сможешь получить повышение…

— Ни за что, мать твою. – Он начинает злиться и нервничать. – Ни за что на свете я не пошлю свою женщину на встречу с потенциальным преступником, лишь бы только получить чертово повышение, Оливия.

Я игнорирую фразу «чтобы получить повышение», поскольку он явно не улавливает сути моей идеи.

Но вот другая часть его предложения цепляет мое внимание.

— Это то, чем я для тебя являюсь? – спрашиваю я.

— Что?

— Твоей женщиной. Это то, чем я для тебя являюсь?

— Я и так уже на грани, Оливия. Сейчас неподходящий момент шутить со мной шутки.

— Я просто уточняю, – говорю я с улыбкой.

— Мы уже выяснили это некоторое время назад, Оливия. Разумеется, ты моя женщина.

По моему телу разливается тепло – это подтверждение каждый раз доставляет мне огромное удовольствие.

— Ну, тогда ты должен был хорошо меня изучить. И ты должен прекрасно знать, что я обязательно это сделаю.

— Нет, не сделаешь.

— Ты не можешь меня остановить, Андре, – говорю я, и он недоверчиво поднимает бровь. Я вздыхаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь