Онлайн книга «Королевы и монстры. Шах»
|
Я иду вслед за ней мимо дюжин контейнеров, совершенно идентичных тому, где держали меня. В большинстве из них стоит жуткая тишина, но примерно из пяти или шести доносятся звуки музыки. Хотя стены контейнера сделаны из толстого металла, музыка не звучит приглушенно – она такая громкая, что пол дрожит. Это заглавная тема из рекламы кошачьего корма: отупляющая песенка со словами «мяу-мяу-МЯУ-мяу» в исполнении поющего кота под фортепианный регтайм-мотив. Я рада, что они не подвергли меня этому. Я бы точно раскололась. Женщина останавливается у металлической двери. Вводит бесконечно долгую комбинацию в кодовом замке на стене, и дверь отпирается. Она открывает ее, отходит в сторону и приглашает меня войти. — У вас здесь газовые камеры и печи? Без намека на эмоции она отвечает: — Это Соединенные Штаты. У нас нет газовых камер. Мы убиваем людей цивилизованными способами. Когда я выгибаю бровь, конвоирша поясняет: — Приучая их к фруктозному кукурузному сиропу и фастфуду. Кажется, мне начинает нравится эта дама. — Аминь, сестра. Я прохожу мимо нее по узкому коридору с рядами дверей по обе стороны. — Мы будем в номере шесть. Это прямо и направо. Она обгоняет меня и быстро идет к двери номер шесть. Не дожидаясь меня, моя сопровождающая входит в комнату и исчезает внутри. Ладно. Я в деле. Захожу в комнату, и меня чуть не сбивает с ног восхитительный аппетитный запах бекона. Я знала это. Сейчас начнется настоящая пытка. Но я могу ошибаться. Это помещение очень отличается от того, в котором я была. Здесь стоят удобного вида стулья, у одной стены – диван, а у другой – длинный стол, накрытый скатертью. Это мини-буфет с горячими и холодными блюдами. Неподалеку стоит миниатюрный пункт первой помощи с аппаратом для измерения давления, стеклянным шкафчиком с разного рода медицинскими приспособлениями и – что меня несколько пугает – дефибриллятором. Это такая электрическая штука, которая дает разряд, чтобы завести остановившееся сердце. Военная показывает на стул перед медпунктом, предлагая мне присесть. Я подчиняюсь ей, перебарывая в себе инстинкт немедленно накинуться на бекон. Она измеряет мне давление, температуру, а потом открывает маленький холодильник и дает мне бутылку холодной воды. Я слишком слаба, чтобы открутить пластиковую крышку, так что она делает это для меня. — Маленькими глотками, а то вас сразу вырвет из-за обезвоживания. Ваши электролиты и так в дисбалансе. Не хочу, чтобы вы тут вырубились у меня на руках. Значит, теперь она Мать Тереза. — А когда мне дадут леденец? Ее губы подергивает полуулыбка. Понизив голос, она говорит: — Я знала, что ты хорошо справишься. Парни ставили деньги на то, что Грей расколет тебя через две минуты, но ты сразу произвела впечатление человека, который может упереться рогом. — Правда? И почему вы так подумали? — Я видела, как они затаскивали тебя на борт. Просто цирк с конями. Ты умудрилась выставить восемь натренированных морпехов сущими клоунами. — Очевидно, лучше всего я дерусь в нетрезвом состоянии. Я вообще ничего не помню о том, как попала сюда. Что меня не особо радует, с учетом недавней угрозы кровоизлияния в мозг, – сухо комментирую я. — Ничего не знаю про твои мозги, но с моторными навыками у тебя точно все в порядке. |