Онлайн книга «Королевы и монстры. Шах»
|
Я вешаю трубку, спускаюсь на два этажа вниз и сажусь в свой «Эскалейд», припаркованный рядом с запасным выходом из гаража. Я еду к Старой Северной церкви – именно здесь бостонские патриоты забили тревогу, когда увидели английские корабли в начале Американской революции. Останавливаюсь на парковке и захожу внутрь через маленькую дверь в боковом приделе. Прохожу в центральный неф и шагаю вдоль пустых рядов скамеек, пока не оказываюсь рядом с исповедальней. Я вхожу и присаживаюсь на узкую лавочку, закрывая за собой дверь. — Благословите меня, отец, ибо я согрешил. Я не был на исповеди уже сто семнадцать лет. Из-за резной деревянной перегородки слева от меня доносится усталый вздох. — Мать твою за ногу, парень. Не потешайся над таинством исповеди! Как и у меня, у отца О’Тула сохранился ирландский акцент еще с тех пор, как его нога впервые ступила на землю Бостона много десятилетий назад. Некоторые вещи очень живучи. — Как поживаете, падре? — Заканчивай херню молоть с этим «падре», пацан! – сердито говорит он. – Для тебя я все еще отец О’Тул, неважно, каким могучим и великим ты себя считаешь. А дела примерно так же, как и в прошлый раз. Я просто грешник, доживающий свой скорбный век. — Разве не все мы такие? — Некоторые – в большей степени, чем другие. Значит, ты пришел. Меня забавляет его сварливый тон. — Ага. Пришел. Все еще молитесь о моем спасении каждую ночь? Он фыркает. — Этот поезд ушел уже очень давно, сынок, и мы оба это знаем. Единственные О’Доннеллы, о которых я теперь молюсь, – это твои мамка с папкой, благослови Господь их души. Он замолкает. Его голос становится на октаву ниже. — Знаешь, твоя мать ужасно бы тобой гордилась. Даже несмотря на то, что ты навеки проклят за всю пролитую тобой кровь. — А обязательно прибавлять последнюю часть, да? — Я священник. Стыдить грешников – одна из обязанностей. — Всегда хотел спросить. Почему я буду проклят, если убиваю только тех, в ком живет зло? На это ведь можно взглянуть и как на служение обществу. — Пф. Эго – вот что в тебе говорит. Богу не нужны помощники, чтобы вершить свое правосудие, парень. — Я не согласен. — Конечно. С чем пришел на этот раз? — Имя. Мне нужно, чтобы вы его передали. — Кому? — Вашему контакту в Русской православной церкви. — А. Опять русские. Чертовы коммунисты. — Нынче они скорее капиталисты, чем коммунисты. — Что за имя? — Михаил Антонов. Он задумчиво замолкает. — Почему оно звучит знакомо? — Он лидер местной братвы. Молчание. Когда отец О’Тул полностью осмысляет то, что я собрался сделать, он предупреждает: — На большой кусок ты рот разеваешь, парень. — Ага. — Это привлечет много внимания. — Точно. — И очень дорого обойдется. — Как и всегда. — Спасибо вам, отец, – благодарю, выходя из исповедальни. — Оставь пожертвование в обычном месте, сын мой. — Оставлю. Застегивая пиджак, я покидаю церковь в том же состоянии, в каком и зашел: проклятом. А потом отправляюсь по второму, домашнему адресу из списка Грейсона. С этим именем у меня связано нечто гораздо более личное, чем с тем, что я передал отцу О’Тулу, и я хочу разобраться с ним сам. «Глаз за глаз» – примитивная идея, но весьма эффективная в моей работе. |