Онлайн книга «Потерянный для любви»
|
«А матушка-то была права, – подумал он, как обычно, составляя впечатление с первого взгляда. – Таких милых девушек я еще не встречал». «Милая» – именно так окружающие невольно определяли Флору Чамни. Овальное личико с огромными голубыми глазами, темными ресницами и красиво очерченными темными бровями; светлые волосы, мягкими волнами обрамлявшие матовый лоб; длинная тонкая шея, стройная почти до худобы фигурка, идеальные кисти и ступни – короче говоря, картина складывалась скорее изящная, чем поражающая красотой. Серое платье из мериносовой шерсти с узким льняным воротничком дополнялось только голубой лентой, свободно повязанной вокруг шеи. В целом создавалось впечатление такой грации и миловидности, что Катберт Олливант припомнил портрет кисти Греза с изображением девочки, обнимающей голубя, который как-то продали при нем на аукционе «Кристи и Мэнсона» за тысячу сто фунтов стерлингов. Флора избавила его от необходимости представляться, с искренней улыбкой протянув руку. — Я вас знаю: вы доктор Олливант! Просто не можете быть никем иным, потому что у нас больше нет друзей. — Да, я доктор Олливант. И очень рад, что вы уже считаете меня другом. — Вы бы не удивлялись этому, если б слышали, как папа о вас отзывается. Он без устали рассказывает мне, каким хорошим мальчуганом вы были в гимназии Хиллерсли, и до чего же одаренным! Не упоминай он так часто, как вы были к нему привязаны, я бы, пожалуй, начала вас побаиваться. — Побаиваться? Отчего же? – спросил он, глядя на нее со смесью удивления и восторга и думая, что, если бы ему довелось жениться рано, у него тоже могла бы быть такая дочь. Хотя далеко не все дочери такие, как эта. — Ну потому что вы такой умный! У мисс Мэйдьюк, – продолжала она без тени сомнения, что он прекрасно знает, о ком речь, – я всегда опасалась мисс Килсо, которая вечно была лучшей ученицей, помнила точные даты каждого события, случившегося после Всемирного потопа, могла считать дифференциальные чего-то там, знала гиперболузы и всякие другие штуки и занимала первое место каждый семестр! — Значит, умники вам не по душе? – спросил доктор, слегка улыбаясь «гиперболузе». — Вполне по душе, когда они славные. — Например, умеют музицировать или рисовать? – предположил он, зная, что сам ничем подобным не занимался. — Музыканты просто лапочки! И я обожаю художников! Их тут много в округе, но мы никого не знаем. Через три дома от нас живет один молодой человек – он, наверное, умный, как Рафаэль, – по крайней мере, у него волосы такого же цвета и греческий нос. — Наука, видимо, интересует вас в меньшей степени? Мисс Чамни скривилась, словно речь зашла о чем-то противном. — В смысле паровые машины, ткацкие станки и все такое, да? – переспросила она с тем детским обаянием, благодаря которому даже глупости в ее исполнении звучали мило. — Иногда это гораздо больше, чем паровые машины. Но вряд ли можно ожидать, чтобы юная леди интересовалась такими предметами, как не ждешь от цветка, что он знает свое латинское имя или обучен ботанике… Вам, я вижу, нравятся птицы? — Я пытаюсь с ними беседовать, пока папы нет дома, но не так уж это просто. Они склоняют голову набок и щебечут, когда я к ним обращаюсь, и на этом все. Вообще я считаю, что попугай самый умный из них, хотя петь совсем не умеет. |