Онлайн книга «Потерянный для любви»
|
— Если так, мы тотчас отправимся в путь! Я готова выехать хоть завтра. — Я бы рекомендовал дождаться хорошей погоды. — Тогда подождем погоду. Сделаем, как будет лучше для папы. Но, доктор, он ведь не болен? — Болен? – воскликнул Марк Чамни. – С чего это в глупую головушку моей Крошки могла прийти такая мысль? Его вмешательство очень кстати избавило доктора от неловкой необходимости уклончиво отвечать на вопрос профессиональным языком. Он чувствовал, что едва ли сумеет сказать этой девушке меньше, чем правду, даже рискуя разбить ей сердце. — Поужинаешь с нами завтра, Олливант? Заодно посмотришь на нашего нового друга, – небрежно сказал мистер Чамни, пока Флора надевала шляпку. — Конечно. Энтузиазм мисс Чамни пробудил мое любопытство. Мне бы хотелось увидеть это совершенство. Миссис Олливант издала саркастический смешок, как бы вторя презрительному тону сына. Его мнение было ее мнением. Если он что-то не любил или не одобрял, этого было для нее достаточно. Скучная уединенная жизнь в Лонг-Саттоне подарила ей лишь один объект любви и восхищения. С момента его рождения она боготворила его, жила мыслью о нем во время их разлуки и существовала только для того, чтобы радовать его теперь, когда они воссоединились. Он был ее кумиром. — Ну а вы, миссис Олливант, присоединитесь к сыну? – гостеприимно продолжил Марк, не заметив иронии. – Флора, попроси миссис Олливант приехать к нам. Но Флора не могла простить этот пренебрежительный смех и ничего не сказала. Миссис Олливант отговорилась тем, что никуда не ходит, – ведь сын так и не завел себе друзей, на чьих веселых собраниях она могла бы проводить время. Он жил своей жизнью, одинокой и изолированной, а она жила только для него. — Сын навестит вас, – сказала она, – и сможет составить мнение о вашем новом знакомом. Он тонкий знаток человеческих душ. Ее тон подразумевал, что доктор заслушает дело Уолтера Лейборна сразу в качестве и судьи, и присяжного. — Папа, – сказала Флора, пока они ехали домой на извозчике, – что-то мне совсем разонравились твои Олливанты. — О нет, Крошка! – встревоженно воскликнул мистер Чамни. – Бога ради, не говори так! Это достойные люди: прямые и честные, к тому же мои единственные друзья. — Не считая мистера Лейборна, папа. — Дорогая, мы и не должны его считать. Ты так импульсивна, Флора; и я начинаю чувствовать, что ошибся, введя его в свой дом… — С тех пор как твой ужасный доктор убедил тебя в этом, папа! — Мое дорогое дитя, не нужно так говорить! В мире нет никого лучше Олливанта. — Но, папа, ты не видел его больше двадцати лет. За это время можно вообще превратиться в убийцу. Может, он и был славным мальчиком в школьные годы, однако вырос в отвратительного взрослого. — Как не стыдно, Флора! – воскликнул мистер Чамни, начиная сердиться. – Я настаиваю, чтобы ты отзывалась о докторе Олливанте с должным уважением. Повторяю, он мой единственный друг. Человек, ведущий такую одинокую жизнь, какой я жил двадцать лет, не имеет возможности завести много друзей, и я рассчитываю, что он будет твоим защитником, когда меня не станет. Ну, не плачь. Что за глупая девочка! Я говорю только о вероятности в неопределенном будущем. — Если бы вероятность потерять тебя и отдаться на милость этого человека и вправду существовала, я бы, наверное, тотчас же выбросилась из кеба, – рыдая, сказала непокорная Флора. |