Онлайн книга «Искушаемая дьяволом»
|
Закончив с уборкой, я возвращаюсь на кухню. Это мое самое любимое место во всем мире. Я люблю готовить и печь. Чтобы отвлечься от всего этого дерьма, я начинаю печь яблочные пироги к кофе, который мы всегда подаем в церкви после мессы. Пока я чищу яблоки, напряжение медленно покидает мое тело, а после обезболивающего боль в боку стихает. Нарезая яблоки на дольки, я мечтаю встретить любящего мужчину в маленьком городке, в который я когда-нибудь перееду. Наш дом будет огорожен белым забором. У нас будет трое или четверо детей и собака. Я стану домохозяйкой и позабочусь о том, чтобы мужа всегда ждал вкусный ужин, когда он возвращается домой с работы. Я буду очень далеко от Джорджио и от «Коза Ностры», а со временем вообще забуду об их существовании. * * * После воскресной мессы я спешу к столикам, где все собираются за чаем и кофе, и быстро включаю чайники. После происшествия в «Маленькой Сицилии» прошло уже две недели. Джорджио, похоже, весь на нервах из-за долга мистеру Риццо, а вымещает свое раздражение на мне. Он даже пытался заставить меня подписать согласие, что в случае моей смерти он станет моим бенефициаром. Я качаю головой – поверить не могу, что Джорджио считает меня настолько глупой, чтобы подписать себе смертный приговор. Я уверена, что, как только подпишу этот документ, Джорджио от меня избавится. Ему нужны мои деньги, и он вполне способен на убийство, чтобы их заполучить. Опасность растет с каждым днем, и я не уверена, что смогу продержаться еще два года, но не знаю, что еще мне делать. Если я перееду к тете Марии, Джорджио меня там разыщет. Это поставит тетю в ужасное положение, ведь она, как и все остальные члены моей семьи, обязана соблюдать законы «Коза Ностры». Даже если я попрошу у нее денег и сбегу, у нее будут неприятности из-за того, что она мне помогла. От «Коза Ностры» никуда не спрячешься. Я издаю несчастный вздох. — Ты принесла три пирога? – спрашивает Роза, присоединяясь ко мне за столиками. Я выдавливаю из себя дружелюбную улыбку: — Да, но, кажется, сегодня больше людей, чем обычно. — Оставь кусочек для отца Паризи. Я киваю, достаю из контейнеров пироги и откладываю кусочек на тарелку. Роза готовит чай и несет чашку и кусок пирога отцу Паризи, а я начинаю обслуживать прихожан, которые уже толпятся вокруг стола. Я всем улыбаюсь и всех приветствую, и вскоре суматоха стихает, и я могу налить чашечку кофе и себе тоже. Мой взгляд направлен куда-то вниз, когда я вдруг слышу чей-то рокочущий голос: — Доброе утро, Виттория. Я быстро поднимаю глаза и нечаянно проливаю горячую воду себе на руку: — Ой! — Ты в порядке? – спрашивает Роза, а мистер Риццо, напугавший меня до смерти, суетится вокруг столика. Когда он приближается ко мне, у меня мгновенно пересыхает во рту, а сердце начинает бешено колотиться. Роза бросается к другому концу столика, оставляя нас наедине, и осторожно наблюдает за мистером Риццо. Ни одна живая душа из присутствующих здесь не осмелится перечить Анджело Риццо. Он хватает со стола кухонное полотенце, берет меня за руку и насухо ее вытирает, а затем внимательно осматривает оставшееся красное пятно. Мои брови взлетают вверх, а губы приоткрываются от удивления. Все тем же рокочущим голосом мистер Риццо произносит: |