Онлайн книга «Искушаемая дьяволом»
|
— Мне нужно почистить зубы, – говорю я, не сводя с него глаз. — Хорошо. Анджело снова поднимается, чтобы взять меня на руки, но я качаю головой: — Я могу ходить. — Я знаю. – Он поднимает меня на руки и несет обратно в ванную. Пока я чищу зубы, Анджело протирает пол. Глядя на то, как этот крутой мафиози убирает устроенный мной беспорядок, я чувствую, что люблю его еще сильнее. Анджело быстро моет руки, потом встает рядом со мной и гладит меня ладонью по спине. Я сплевываю зубную пасту и полощу рот. — Тебе нужно переодеться из мокрой одежды. — Обязательно. Я переоденусь, как только ты вернешься в постель. О мое сердце! С Анджело я чувствую себя невероятно особенной. Анджело обнимает меня, а я прижимаюсь к нему, и мы выходим из ванной. Уложив меня в постель, Анджело направляется в гардеробную. Я наблюдаю, как он раздевается, а потом натягивает черные спортивные штаны. Сразу же возвращаясь, он садится рядом со мной на постели. Он ставит локти по обе стороны от моей головы и наклоняется надо мной, внимательно изучая мое лицо. Я поднимаю руку и провожу пальцами по темной щетине на его челюсти: — Прости, что сбежала от тебя. Он сжимает мою руку в своей и целует мои пальцы: — Все в порядке, детка. – На его лице застывает мрачное выражение. – Ну что, расскажешь мне, что было потом? У меня скручивает желудок, а по спине пробегают мурашки. Я с трудом сглатываю и киваю. Я крепко переплетаю наши пальцы и продолжаю: — Я споткнулась, и мы оба потеряли равновесие. Это произошло так быстро, и когда я перелетела через перила, мне удалось за них ухватиться, но… – Я облизываю губы и опускаю взгляд на грудь Анджело. – Маурицио попытался схватить меня за платье, но у него не вышло и… – От этих воспоминаний меня бросает в дрожь, и мое дыхание учащается. – И он уп-пал. Анджело молчит, и я устремляю взгляд на его лицо. Видя горящую в его глазах ярость, я начинаю дрожать. — Мне так жаль, – шепчу я. – Это был несчастный случай. Анджело качает головой, на его лице застыло безжалостное выражение. — Ты упала за перила? Я киваю и, снова сглотнув, поясняю: — Мне удалось забраться обратно на балкон. Ужасная боль отражается на лице Анджело, он несколько раз качает головой: — Черт возьми, ты чуть не умерла! – Его голос звучит как устрашающий рык. Через секунду он уже крепко прижимает меня к груди. – Я чуть не потерял тебя. О господи! В его голосе слышна душевная боль, и у меня на глаза снова наворачиваются слезы. Анджело покрывает мое лицо отчаянными поцелуями. Когда его действия становятся почти исступленными, я обхватываю его руками за подбородок и успокаиваю его: — Я здесь. Я не умерла. Анджело кивает и прижимается губами к моей ладони. Закрыв глаза, он делает глубокий вдох. Когда он снова открывает глаза, в них горит огонь. — Что произошло дальше? — Я схватила конверт и сумочку и убежала. – Я оглядываю комнату. – Маурицио сказал, что меня ждет машина, и я воспользовалась ею, чтобы уехать с виллы. Я также использовала часть наличных, но остальное должно быть в сумочке. Я нервно облизываю языком губы. — Это доказательство того, что я говорю правду. — Мне не нужны никакие доказательства, Виттория. Мы встречаемся взглядами и долго смотрим друг на друга, потом я шепчу: — Я боялась, что ты мне не поверишь. Что ты подумаешь, будто я убила Маурицио. – Мое лицо напрягается под тяжестью вины, и я опускаю глаза. – Хотя я и правда его у-у-убила. |