Онлайн книга «Год моего рабства»
|
— Поцелуй край моей мантии, рабыня. Я сжалась и отстранилась еще дальше. Он склонился надо мной, вцепился в подбородок, заставляя поднять голову так, что заломило шею. — Все еще надеешься на что-то? Я молчала. — Я отберу у тебя надежду. Теперь ни Элар, ни все сиурские боги вместе взятые не помогут тебе. Отныне я — твой бог. Единый и всемогущий. Я купил тебя, рабыня. За бесценок. Как кусок гнилого мяса. Прекрасная сделка… Сделки с дураками всегда хороши. Ты будешь послушной, как вышколенное животное. Ты перестанешь даже дышать, если я прикажу. — Он улыбнулся: — Ты заменишь мне Пальмиру. Мне ее, порой, не хватает. Но Элар возомнил, что может лезть в мои дела и управлять моими желаниями… Нет, эти ужасные слова еще не достигли моего сознания. Но я слушала голос лигура и отчетливо различала ненависть и презрение. Я осмелилась посмотреть в черное лицо: — За что вы так со мной? — Благодари своего благодетеля. И его запреты. — Кондор, наконец, разжал пальцы на моем подбородке, провел по щеке, нарочито легко: — И свою красоту, разумеется. Она все еще радует мои глаза и поднимает член. Но это касание ничем не отдалось. Ничем, кроме холодного страха. Лигур опустился рядом на ковер, рука бесцеремонно легла на щиколотку и поползла по ноге. Я дернулась, но он лишь до боли стиснул пальцы, подтаскивая к себе: — Ты позволила трахнуть себя другому мужчине. С подачи Элара, разумеется. — Он брезгливо усмехнулся, сверкнув зубами: — Будем считать это твоим выбором. Память тела утрачена, но я этому даже рад. В последнее время я не испытываю особой тяги к нежности — это слишком скучно. Есть и другие пути. Разумеется, ты будешь наказана. И за это… и за остальное. Кондор вдруг поднялся, грубо поставил меня на ноги и потащил к столику, за которым только что сидел. Махнул рукой перед светильником, увеличивая яркость. Я остолбенела, рассмотрев, что он пересыпал между пальцев в стеклянной чашке. Мои пропавшие листья. Меня бесконтрольно трясло. Я все еще не понимала всего ужаса своего положения — организм защищался. Я даже не пыталась предполагать, как они появились у него. Кондор усмехнулся, глядя в мое лицо: — Вижу, узнала… Эуления круглолистая… И кому же ты это приготовила? Мне? Кому-то из гостей? Я, не отрываясь, смотрела на чашку. С трудом протолкнула ком в горле: — Себе. Кондор молчал пару мгновений, облизал тонкие губы: — Надо же, какая драма… Но ты лжешь, рабыня. Я обреченно покачала головой: — Нет. Он усмехнулся: — И ты готова это доказать? Я не мигая смотрела на листья. Молчала. В голове было пусто, будто гулял ветер. Я плохо понимала, как действуют эти листья. Не знала, какая доза нужна, чтобы исход оказался летальным. Но они могли дать, если повезет, немного спокойствия медблока… Я едва расслышала собственный голос: — Да. Лигур едва ли удивился, будто был готов к такому ответу. Собственноручно поставил бокал, налил алисентового вина. Взял пригоршню высохших листьев и утопил в жидкости. Я лишь с удивлением смотрела, как листья в вине бесследно растворяются. Я этого не знала. Кондор с интересом наблюдал за мной. Будто подумав, зачерпнул еще горсть и снова отправил в бокал: — Чтобы наверняка. Наконец, поднял бокал и приставил к моим губам, наклоняя: — Пей. |