Онлайн книга «Бесчувственный Казанова»
|
— Даффи, – повторил я. — Минутку, Риггс. Кажется, я нашла стеганую Chanel за две сотни баксов. Может статься, через минуту у нас уже не будет столько зрителей. С каждой станцией поезд пустел, а следом заканчивалось и мое терпение. — Даффи. Дафф. Дафна. Дезире. — Господи, да что? – Она подняла взгляд, агрессивно вскинув брови с явным пренебрежением. – Не видишь, я кое-чем занята? — И надеюсь, что будешь занята мной. Всю оставшуюся жизнь, детка. – Я одарил ее пошлой ухмылкой сердцееда, которая неизменно вызывала у нее желание меня задушить, а потом потоптаться на моем безжизненном теле. Когда я медленно опустился на одно колено, смиренно склонив голову, она открыла рот – наверняка, чтобы высказать все, что об этом думает. Болтовня в вагоне стихла. Люди оторвали взгляды от телефонов и планшетов. Две девушки, сидевшие напротив нас, громко ахнули, вцепившись друг другу в футболки. А моя будущая фальшивая невеста смотрела на меня с ужасом и смирением. Даффи не поклонница публичных жестов. Я не любитель проигрывать. А Эммет хотел, чтобы я проиграл. Даффи зажала рот ладонями, скорее чтобы заглушить ругательство, нежели от потрясения. — Дафна, милая, любовь всей моей жизни. Я не могу представить, что встречу старость без тебя. «Ты уже старый», – съязвила она в моих мыслях. — Ты мой смысл, мое вдохновение, мой человек. Самое главное, ты – единственная. С нашей первой встречи. Она вышла неординарной и странной, и я точно произвел не лучшее первое впечатление. – Я одарил ее ухмылкой, от которой показались ямочки на щеках, тем временем люди вокруг нас поднимали телефоны и записывали мое предложение со всех ракурсов. – Но оттого наша судьба становится еще более особенной. От нашей способности любить друг друга со всеми недостатками, навеки. Стоит отметить, что я выдумал всю эту дребедень на ходу. Конечно, я загуглил «что говорить, когда делаешь предложение», пока Поппинс покупала мне носки по акции, но не ожидал, что ложь дастся мне так легко. — Боже мой! – провизжала женщина у меня за спиной. — Внимание, там красавчик, – проворковал кто-то. – Я в деле, мистер Симпатяга. — Это Крис Хемсворт? — Нет. У Криса другие черты лица и губы. — Кажется, я только что обнаружила греческого бога. Я опустил голову, делая вид, будто смущен от такого внимания. Может, я переигрывал, но и на «Оскар» не претендовал. — Дафна, ты окажешь мне великую честь и станешь моей женой? Обещаю любить и уважать тебя. Давать все, что пожелает твое сердце. Ставить твое счастье превыше своего и дарить сказку, которую ты заслуживаешь. Лицо Даффи приобрело отрешенное выражение и побелело от шока. Она явно обрадовалась моему жесту не многим больше, чем вторжению целой армии в ее квартиру. И она до сих пор не проронила ни слова. Я процедил с натянутой улыбкой: — Не спеши, Поппинс. На нас же никто не смотрит. — Эм… конечно, я выйду за тебя… кхм… дорогой, – пробормотала она наконец с энтузиазмом женщины, которой предложили прогуляться по минному полю. Босиком. – Это честь для меня. Равнодушное согласие не помешало толпе вскочить на ноги, хлопая и радуясь за нас. Десятки людей обступили сиденье Даффи, когда я достал кольцо, которое купил в ломбарде, и надел ей на безымянный палец. Это было простое кольцо в виде тонкого золотого ободка с квадратным изумрудом посередине. Парень в ломбарде сказал, что ему не меньше двух сотен лет, что вполне соответствовало стилю свадьбы, которую хотела моя невеста. |