Книга Мое темное желание, страница 166 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мое темное желание»

📃 Cтраница 166

Я вскинула бровь, пытаясь оставаться невозмутимой.

— В своей надежной машине?

Его губы дрогнули в легкой улыбке.

— В обычной «БМВ».

— Испытываешь судьбу.

— Да, всякий раз, когда уверен, что тебя нет рядом, чтобы столкнуть меня с обрыва. – Он помолчал. – Мне нужно было подумать.

— Вот как? – В груди расцвела глупая, дурацкая надежда. Я хотела, чтобы он сказал: «О тебе, о нас». – А это что-то новенькое. Ты же в курсе, что можешь делать это где угодно? Даже в комфортной обстановке своего дома.

— Осьминожка, – предостерег он.

— Расскажи мне, о чем ты думал.

— В основном о планировании моего грядущего брака. О том, как он вписывается в мое рабочее расписание. Я сейчас покупаю несколько технологических компаний, а это потребует моего участия, пока я реорганизовываю совет директоров.

Я кивнула, делая вид, что его ответ не ранил меня до самого нутра.

— Тайм-менеджмент важен. Повезло, что у тебя есть Натали.

— Я не хочу говорить о Натали или любой другой женщине в моей жизни. – Зак выглядел совершенно несчастным, и на мгновение я порадовалась его боли. Почему я одна должна страдать?

— Тогда чего ты хочешь?

— Чтобы ты пошла наверх, набрала горячую ванную и надела как минимум три слоя одежды, пока я не сошел с ума.

— Мне и тут хорошо. – Я понимала, что наказываю только саму себя, но все же хотела отыграться. Послать его куда подальше.

Его пальцы дрогнули, терпение иссякало.

— У тебя уже синие губы.

— А у тебя черное сердце.

— Фэрроу, – прорычал он, оскалившись. – Сейчас же пойдем со мной. Сейчас зима. Ты так угодишь в больницу.

— Какое ужасное неудобство.

— Фэрроу.

— Если тебе так важно, то иди и возьми меня на руки.

К моему удивлению, на лице Зака не дрогнул ни один мускул. Он встал на первую ступеньку бассейна, по щиколотку опустив ногу в воду, и направился к шезлонгу. Подойдя ко мне, скинул пальто с плеч, подхватил меня на руки, как невесту, и обернул его вокруг меня. Меня окутал древесно-цитрусовый аромат, тут же согревая тело. Я испытала инстинктивное желание обнять его за шею, но вместо этого сделала вид, будто смотрю куда-то ему за спину, притворно зевая.

К моему огорчению, его губы дрогнули в улыбке.

— Что смешного?

Зак вышел из бассейна, преодолевая толщу воды, и понес меня к дому.

— Ты. – Он ни на секунду не отрывал от меня взгляда.

— Я тебя забавляю?

— Ты меня радуешь.

— А ты меня нет.

Щеки предательски вспыхнули. Я отвернулась и посмотрела на горящие в доме огни, чтобы сдержаться и не поцеловать его.

— Ты знала, что после спаривания осьминог погибает? У этого вида внешнее оплодотворение. – Зак обнял меня крепче. – Несколько самцов вводят сперматофоры в самку либо передают ей сперму. Потом самцы погибают. Самка откладывает яйца. А как только личинки вылупляются, ее тело совершает «клеточное самоубийство», начиная со зрительных желез[74].

Я чуть не фыркнула.

— Закари Сан.

— Да, Фэрроу Баллантайн?

— Я еще никогда не слышала таких неудачных пошлых разговорчиков.

Он рассмеялся, и его грудь сотряслась от этого звука.

Я прижалась к нему щекой.

— Значит, ты хочешь сказать: если мы поддадимся влечению, все закончится для нас смертью?

Зак распахнул балконные двери и поднялся по лестнице на второй этаж.

— Я хочу сказать, что желание – очень запутанное дело, особенно для разумных существ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь